Pero, eh, me gustaría por lo menos graduarme de la secundaria sabiendo cómo hacer alguna clase de paté. | Open Subtitles | ولكني أود أن أتخرج من المدرسة الثانوية على الأقل أعلم كيف أصنع نوعاً من الباتيه. |
Estaba haciendo grandes campañas e incluso antes de graduarme de la secundaria, había estado en muchísimos países diferentes. | TED | كنت أقوم بجلسات تصوير ضمن حملات كبيرة، وحتى قبل أن أتخرج من المدرسة الثانوية، زرت عدة دول مختلفة. |
En el 2008, estaba a punto de graduarme como arquitecto después de varios años para salir y tener un trabajo, y esto sucedió. | TED | في 2008، كنت على وشك أن أتخرج من كلية المعمار بعد عدة سنوات، ولأخرج وأجد عملاً، وحصل ذلك. |
Me iré en junio cuando me gradúe. | Open Subtitles | لا, ستانفورد, سأذهب هنالك فى يونيو عندما أتخرج |
Nunca aprendí nada en la escuela. No me gradué. | Open Subtitles | لم أتعلم أي شيء في المدرسة, ولم أتخرج حتى |
Si suspendo su clase, no me voy a graduar, y si no me gradúo, | Open Subtitles | في ليلة واحده إذا رسبت في صفه فلن أتخرج وإذا لم أتخرج |
Me graduaré en cuatro meses, pero, ya sabe, empecé a buscar empleo desde mucho antes. | Open Subtitles | سوف أتخرج بعد 4 أشهر لكني بدأت البحث عن وظيفة قبل هذا بكثير |
EI año que debía graduarme, Ie dieron el aceite de ricino. | Open Subtitles | في العام الذي كان من المفرض أن أتخرج فيه أعطوه زيت الخروع |
Tardé más en graduarme en ingeniería geológica... que nadie en este mundo. | Open Subtitles | لقد أخذت فترة أطول لكى أتخرج من هندسة علم الجيولوجيا أكثر من أى رجل حى ولكنك لديك أمكانيات جيدة يا ديفيد ولكنك بطىء |
En la lista negra antes de graduarme. | Open Subtitles | ادرجة في القائمة السوداء حتى قبل أن أتخرج هذا يجب أن يكون رقم قياسي |
No estoy seguro de estar listo para graduarme y dejar este lugar. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكدا من أنني أريد أن أتخرج وأترك هنا |
Unos pocos cortos más antes de graduarme, entonces mi primer largometraje. | Open Subtitles | بعض الأفلام القصيرة قبل أن أتخرج ثم عملي الخاص الأول |
lo que necesito es graduarme me devuelves a pelota o que? | Open Subtitles | لا، ما أحتاجه هو أن أتخرج ستُعيدي لنا الكرة أم ماذا؟ |
Ahora, a ser el mejor de la clase, a graduarme con honores, y a convertirme en el mejor asustador. | Open Subtitles | علي الآن أن أتخرج مع مرتبة الشرف، وأصبح أعظم مُرعب شهِده العالم |
Pretende que me gradúe, compre una casa en los suburbios, y fui parte del club de viejos chicos. | Open Subtitles | إنه يتوقع منى أن أتخرج وأسكن بجواره وأصبح أحد أفراد شركته |
Sólo necesito la medicina por tres meses hasta que me gradúe y me mude de casa. | Open Subtitles | أريد الدواء لثلاثة أشهر حتى أتخرج و أترك البيت |
Si fui a la universidad. Solo que no me gradué. | Open Subtitles | ذهبت إلى المدرسة العليا ولكنني لم أتخرج فقط |
- Sí, pero no es lo que piensas. No me gradué en la Universidad porque no "asistí", pero intento mejorar, así que lo haré tomando una sola clase. | Open Subtitles | أجل ، ولكن ليس كما تظنه لم أتخرج من الجامعة بسبب لأن لم أسجل فيها من قبل |
No me iba a graduar y luego ella me dijo que perdería mi contrato de ropa. | Open Subtitles | اذا أقريت بأنني أنا التي قمت بذلك,لن أتخرج وبعدها أخبرتني رايتشل بأنه لن يكون لي خط أزياء خاص بي |
Debo irme. Tengo que hacer las tareas de un año, o no me graduaré. | Open Subtitles | عليَ ان أذهب، عليَ أن أعوض سنة كامله من الواجبات، أو أني لن أتخرج |
me graduo este año. | Open Subtitles | أتخرج هذه السنة |
Y cuando me licencie, pretendo tener un carrera gloriosa luchando contra la pena de muerte. | Open Subtitles | وعندما أتخرج أنوي قضاء حياتي العملية في محاربة حكم الإعدام |
Cuando me gradue este año, mi alfombra me llevará al este. | Open Subtitles | عندما أتخرج هذة السنة سجادتي سوف تطير بي لمنطقة الشرقية حتى أذهب للكلية |