# Quisiera quedarme para probar la champaña # | Open Subtitles | أود أن أبقى و أتذوق الشمبانيا للمرة الأولى |
¿Debería pedir otro o debería probar lo que pillaste anoche? | Open Subtitles | ماذا أفعل أطلب كأسا جديده أم أتذوق قذارتك؟ |
Por supuesto, el hecho es que, nunca antes había probado comida suariana. | Open Subtitles | بالطبع مع حقيقة أنني لم أتذوق طعام عربي من قبل |
aún puedo saborear el vino que me arrojaste a la cara. | Open Subtitles | أنا لا أزال أتذوق النبيذ الذى ألقيتيه في وجهي. |
Además no puedo sentir el sabor de algunas cosas. | Open Subtitles | بجانب أنه لم يعد يمكنني أن أتذوق الكثير من أي شيء |
Tengo que beber. | Open Subtitles | "أريد أن أتذوق" |
Caray, papá. Es la sandía más jugosa que probé en mi vida. | Open Subtitles | رائع يا أبي ، لم أتذوق بطيخاً غزير الماء كهذا |
Es decir, quise probarlo. | Open Subtitles | أعني، يمكن أن أتذوق ذلك |
Confía en mí, papá, yo nunca voy para probar esas cosas viles de nuevo. | Open Subtitles | ثق بي أبي، أنا لن أتذوق تلك الأشياء مجدداً |
Bueno, mis amigos, es mi turno de probar esas bolas. | Open Subtitles | صديقيَّ إنه دوري الآن كي أتذوق بعضا من هاته الحفلات |
Ahora, si me perdonáis, voy a probar el sabor de un Cabernet Sauvignon, que he oído grandes cosas sobre él. | Open Subtitles | و الآن إن سمحت لي سوف أذهب و أتذوق شراب الكابرينيه الذي سمعت عنه الكثير من الأشياء الجيدة |
Si todo lo que quisiera es probar tu sangre, Podría hacerlo ahora mismo. | Open Subtitles | إن كان كل ما أردتهُ هو أن أتذوق دمكِ يمكننا القيام بذلك الان |
Tuve el gran placer de probar este plato la última semana. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري أن أتذوق هذا الطبق فقط الاسبوع الماضي |
Nunca había probado esto antes. | Open Subtitles | لم أتذوق هذه الاشياء من قبل. إنها رائعة. |
Tienes que comer allí. Nunca había probado una comida tan buena. | Open Subtitles | يجب أن تأكلا هناك لم أتذوق طعاماً بهذه اللذة من قبل |
Y quiero saborear la sangre. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أتذوق الدماء والآن انسِ أمر الوحش. |
Te dejo, déjame saborear el efímero beso que compartimos. | Open Subtitles | دعك من هذا ، اتركني أتذوق القبلة التي كنا سنتشارك فيها |
Tengo que beber. | Open Subtitles | "أريد أن أتذوق" |
Lo siento. Eres encantadora, es solo que nunca adquirí el gusto. | Open Subtitles | أنا آسف، أنتِ جميلة أنا لم أتذوق هذا فحسب |
Cuando tenga la Supertrufa probaré la dulce y chocolatosa victoria ¡de ser número uno! | Open Subtitles | بمجرد أن أحصل اخيراً عليالكعكةالخارقة... سوف أتذوق طعم النصراللذيذ... بكوني رقم واحد ... |
Y no te amargues solo porque pasaré todo el día degustando los labios ...de algunas de las más finas actrices de Hollywood para encontrar a mi pareja. | Open Subtitles | لا تشعروا بالمرارة لقضائي اليوم أتذوق شفاه -فاتنات (هوليود) لإيجاد مطابقتي |
Lo sé. No he vuelto a comer tostadas con frijoles en mi vida. | Open Subtitles | أعلم ذلك لم أتذوق الخبز المحمّص بالحبوب بعدها أبداً |
¿No crees que deberíamos permanecer juntos? ¿Es esto que saboreo, un atisbo de pera? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه يجب ان نبق سوياً مذهل هل أتذوق القليل من الكمثرى؟ |
Sí, lo sé, y me siento mal por pedirlo. Pero estoy saboreando algodón. | Open Subtitles | أعلم , و أشعر بالسوء لطلبي لكنني أتذوق طعم القطن |