ويكيبيديا

    "أتشرف بأن أقدم إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tengo el honor de presentar a
        
    • tengo el honor de presentar al
        
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General mi segundo informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), que abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري الثاني عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو يغطي الفترة 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General el octavo informe anual sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), que abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير الثامن عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General, de conformidad con la resolución 57/229 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2002, el informe del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة، عملا بقرار الجمعية العامة 57/229 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General, en cumplimiento de la resolución 56/218, de 21 de diciembre de 2001, de la Asamblea General, el informe del Comité Especial Plenario de la Asamblea General encargado del examen y evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة، عملا بقرارها 56/218 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، تقرير لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    En nombre del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004), tengo el honor de presentar al Consejo el informe adjunto preparado por el Presidente de dicho Comité. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، أتشرف بأن أقدم إلى المجلس التقرير المرفق الذي أعده رئيس تلك اللجنة.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General el noveno informe anual sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), que abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير التاسع عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية (المكتب) الذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe anual sobre la labor realizada por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) durante 2008. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2008.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe anual sobre la labor realizada por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) durante 2008. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2008.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe anual sobre la labor realizada por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) durante 2009. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2009.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe sobre la labor del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) correspondiente a 2010. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2010.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe sobre la labor del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) correspondiente a 2011. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2011.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe sobre la labor del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) correspondiente a 2012. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة تقريري عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2012.
    tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe anual sobre la labor del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) correspondiente a 2013. UN أتشرف بأن أقدم إلى الجمعية العامة التقرير السنوي عن أعمال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لعام 2013.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, y en relación con el párrafo 6 de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de presentar al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) el informe sobre las medidas adoptadas por la República Islámica del Irán para aplicar la resolución 1390 (2002) del Consejo (véase el anexo). UN بناء على تعليمات من حكومتي، وبالإشارة إلى الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002)، أتشرف بأن أقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، تقريرا عن التدابير التي اتخذتها جمهورية إيران الإسلامية بغية تنفيذ قرار المجلس 1390 (2002) (انظر المرفق).
    En nombre del Gobierno de la India, tengo el honor de presentar al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) relativa a la República Popular Democrática de Corea el informe nacional de la India sobre la aplicación de lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN باسم حكومة الهند، أتشرف بأن أقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقرير الهند الوطني بشأن تنفيذ أحكام الفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1718 (2006) (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد