De acuerdo, despleguémonos demos un vistazo a alrededor, mantengan contacto por radio. | Open Subtitles | حَسَناً لننفصل, ونلقى نظرة حول المكان وسنبقى على أتصال لاسلكيآ |
Prometimos estar en contacto pero a quien queremos enga? ar ser mama no era facil | Open Subtitles | لقد تواعدنا على أننا سنبقى على أتصال ولكننا كنا نمزح فهى أم وحيدة |
Cariño, preferiríamos que no tuvieses ningún contacto con él hasta que acabe esta situación. | Open Subtitles | عزيزتي,أفضل أن لايكون لكِ أتصال به حتى نخرج من هذا الوضع لماذا؟ |
Por ahora, no puedes hacer nada más... excepto esperar la llamada de Lucky. | Open Subtitles | لا يوجد شىء عدا ذلك،يمكنك فعله الآن . إنتظار أتصال لاكى |
Supongo que recibir una llamada de la policía a las 2:30 de la mañana porque tu marido ha sido encontrado durmiendo desnudo en el zoológico de la ciudad podría haberte causado cierta preocupación. | Open Subtitles | توقعت أن أتصال الشرطة في الساعة 2: 30 صباحا وأخبارك أن زوجك وجد عاريا و نائما |
Es muy lista y es obvio que tiene una fuerte conexión con los espíritus. | Open Subtitles | , هي ذكية جدا وهي من الواضح لديها أتصال قوي مع الأرواح |
Bueno, realmente podría decir que tienes bastante conocimiento de la materia, excelente contacto visual con los estudiantes, pero tu escritura podría mejorar, sin embargo. | Open Subtitles | حسنآ,أود أن أقول أنكِ متمكنه من الماده فعلا أتصال عيون ممتاز مع الطلاب ولكن خط يدكِ يجب أن يتحسن قليلا |
¿Usted o su esposa tuvieron algún contacto con Gabriel después de eso? | Open Subtitles | هل كان لديك انت او زوجتك أتصال مع جابريل,بعد ذالك؟ |
Estábamos en un grupo de pasajeros que, minutos antes, había seguido las reglas de comportamiento en el metro: no hay contacto visual directo, no se habla absolutamente, ninguna conversación. | TED | كنا مجرد حفنة من الركاب الذين لتوهم، أتبعوا آداب النفق، لا أتصال عين مباشر لا حديث وبالتأكيد لا محادثات. |
"M" te autoriza a observar a Onatopp, pero estipula que no debe haber contacto sin previa aprobación. | Open Subtitles | يصرح لم بمراقبة الأنسة أوناتوب لكن لا تجري أي أتصال بدون موافقة مسبقةِ |
Debemos establecer contacto, solucionar los problemas de comunicación, y establecer parámetros. | Open Subtitles | يجب ان نؤسس أتصال العمل بدون اتصالات يجلب مشاكل بمقياس معترف به |
Bien. Mantente en contacto. Dejaremos encendidos los otros vehículos. | Open Subtitles | جيد, أبقوا على أتصال وسنحضر نحن باقى المركبات |
- Hubo contacto con otras personas. | Open Subtitles | لم يفعلوها أبداً للصحف و لكن كان هناك أتصال خاص. |
Seguimos en contacto. Nos referimos trabajo uno al otro de vez en cuando. Eso es todo. | Open Subtitles | نحن نبقى على أتصال نجلب لبعضنا عمل هذا هو |
¡Teníamos un arreglo! ¡Ningún contacto! ¡Violaste las reglas! | Open Subtitles | كان عندنا ترتيب لا أتصال أنت كسرت القواعد. |
Luego, recibo una llamada en el trabajo de alguien que había encontrado a mis hijos vagando por la calle. | Open Subtitles | .... الشيء التالي الذي أعرفه , تلقيت أتصال من العمل أحدهم وجد أطفالي تائهون في الشارع |
Tu mamá... está en su oficina en una llamada en conferencia y está ocupada, así que tienes que esperar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أمك في مكتبها على أتصال بالمؤتمر وهي مشغولة, فلذلك يجب أن تنتظر, حسنا؟ |
En realidad, estaba con una llamada importante cuando tuve el accidente. | Open Subtitles | في الواقع ، كنت على أتصال مهم . عندما وقع الحادث |
Quiere que exista una conexión, y eso no significa que la haya de verdad. | Open Subtitles | أنت تريد أتصال: هذا لا يعنى أن هناك واحد |
Estoy en la lista de los que no hay que llamar, y [bip] seguis [bip] llamándome. | Open Subtitles | أنا في لائحة اللا أتصال و أنتم تستمرون بالأتصال بي. |
Han llamado con un posible trauma cardíaco. | Open Subtitles | هنالك أتصال عن وجود حالة قادمة بأحتمالية وجود رضوخ في القلب |
Esta mañana me llamó y me pidió que le diera 25 lakhs. | Open Subtitles | ثم أتصال اليوم وطلبت منه اقتراض 25 الف روبية |
Esos hombres... eran contactos, no amantes. | Open Subtitles | الرجال الأخرون كانوآ مجرد أتصال لم يكونوآ عشاق |
Me llamaron en septiembre para reemplazar a un muchacho que se lesionó. | Open Subtitles | تلقيت أتصال في شهر سبتمبر لأحل محل لاعب أصيب |
Era un celular de prepago. Y también todas las llamadas que hizo fueron a teléfonos desechables. | Open Subtitles | لقد كانَ من هواتف الدفع المسبق كل أتصال أجراه أحترق مع الهاتف أيضاً |
Llamé por teléfono. | Open Subtitles | لقد كنت هنا طيلة اليوم و عملت أتصال هاتفي |