Yo me preguntaba lo mismo, así que la Llamé, porque aún tenía su número. | Open Subtitles | كنت أتسأل حول نفس الشيء لذا أتصلتُ لها لإنه ما زال لدي رقمها |
Lo sé. Llamé a la iglesia cuando llegué a la demanda. | Open Subtitles | أعلم ذلك الآن , لقد أتصلتُ بِالكنيسة عندما أستلمت المتطلبات |
- Lo Llamé. Es lo menos que podía hacer. | Open Subtitles | قدّ أتصلتُ بهِ ، ظننتُ أنّ هذا أقل ما يمكنني فعله. |
He llamado a las chicas para saber si querían venir al funeral a apoyarte. | Open Subtitles | أتصلتُ بالفتيات لمعرفه ما أذا كانوا سيأتون الجنازه لدعمكِ |
Lo he llamado. Era lo mínimo que podía hacer. | Open Subtitles | قدّ أتصلتُ بهِ ، ظننتُ أنّ هذا أقل ما يمكنني فعله. |
Llame esta mañana para ver como estaba, ni siquiera quiere salir de la casa. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ اليوم لأطمئن عليها، لا تريد مغادرة البيت حتى |
Estado llamando a la casa. Que necesitaba tiempo para aclarar mi mente. | Open Subtitles | ـ لقد أتصلتُ بالمنزل ـ لقد أحتجتُ بعض الوقت لتصفية بالي |
Pero te Llamé. Intenté hacer lo correcto, ¿está bien? | Open Subtitles | لكنّي أتصلتُ بكَ، حاولتُ القيام بالصواب، اتفقنا؟ |
Llamé a AAA, y ya habíamos gastado todos nuestros servicios de remolque asignados. | Open Subtitles | أتصلتُ بالورشه لقد أستخدمنا جميع الخدمات |
Cuando Llamé, me dijeron que habías hablado con ella justo antes de morir. | Open Subtitles | عندما أتصلتُ قالوا لي أنكِ تكلمتِ معها قبل موتها |
No, te Llamé esta mañana pero me saltó el contestador. | Open Subtitles | لا,لقد أتصلتُ الصباح ولكن ردّ علي المجيب الآلي |
Llamé tan pronto como vi el dibujo en la televisión. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ حالما رأيتُ المشهد مباشرةً على التلفاز. |
Te Llamé anoche, pero no contestaste. Basta. | Open Subtitles | ـ لقد أتصلتُ بكِ ليلة أمس لكنكِ لم تجيبي ـ توقف |
Llamé antes. Hablé con su esposa. Es una locura. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ سابقاً، إني تكلمتُ .مع زوجتك، هذا شيء جنوني |
Incluso Llamé a su casa y lo cogió su madre y me dijo que no estaba disponible. | Open Subtitles | حتى أنني أتصلتُ بهاتف منزله وردت والدته وقالت بأنه مشغول. |
¿Te Llamé sobre la incautación gubernamental de la propiedad, de narcotraficantes acusados? | Open Subtitles | أتصلتُ بك بشأن الحجز الحكومي لممتلكات تجار المخدرات المتهمين؟ |
Cuando te Llamé esta mañana, ya habías visto tu video diario. | Open Subtitles | عندما أتصلتُ بكِ هذا الصباح، إنّكِ شاهدتِ مذكرات تصويركِ بالفعل. |
Llamé al administrador el otro día para coordinar una visita. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ بالمدير في اليوم التالي لترتيب الزيارة. |
Jay, he llamado a todo el mundo, y Bucky es el único que nos ha dado un combate. | Open Subtitles | جي , أتصلتُ بالجميع و بوكي هو الوحيد الذي سيعطينا قتالا |
Os he llamado porque quiero que conozcais a mi perro de competición, | Open Subtitles | أتصلتُ بك هنا ، لأنني أريد أن تقابل جائزتي في عرض الكلاب |
Yo la Llame. No resuelves las desavenencias sin hablar | Open Subtitles | لقد أتصلتُ بِها فأنة لايمكنك حل الخلافات بِعدم التحدث |
Oye, estaba llamando para asegurarme de lo del tipo de AgujerodeBieber. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ لأتحقق للمرة الثانية "بشأن الشاب صاحب عضوية "مؤخرة بيبر. |