ويكيبيديا

    "أتصور أنه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Imagino que
        
    • Me imagino
        
    • imaginé que
        
    Imagino que ella tenía un... trapo de alguna clase alrededor de su mano para protegerla del residuo del disparo. Open Subtitles .. و أتصور أنه كان لديها قطعه قماش ملفوفه على يديها لحمايتها من آثار إطلاق النار
    Si un consultor de sexo masculino del FBI rompe la mandíbula de un sospechoso, Imagino que estaría sentado en una celda en estos momentos. Open Subtitles إذا مستشار ذكر في مكتب التحقيقات الفدرالي كسر فك المشتبه فيه أتصور أنه سوف يكون جالس في زنزانة السجن الآن
    Para mantener el contacto, le envío cuadernos que Imagino que lee. Open Subtitles إتصالى الوحيد به عن طريق الحاسب المحمول فأنا أرسل إليه و أتصور أنه يستقبل
    Me Imagino que de lo mismo que tú. Open Subtitles أنا أتصور أنه نفس الشيء الذي تريدين التحدث عنه أنتِ
    Esta no es la manera que imaginé que iba a suceder. Open Subtitles لم أتصور أنه سيكون بهذه الطريقة
    Y considerando ese comportamiento que tuve con tus hijos me Imagino que estará ansioso de hablar contigo. Open Subtitles واعتبري تلك الحادثة التي حدثت لي مع أطفالك أتصور أنه سيكون متلهف للكلام معك
    Imagino que no deben haber muchos *kosher cornhuskers pero tu aun me vas a llevar de compras? Open Subtitles أتصور أنه ليس هناك الكثير من الأشياء المباحة في الشريعة اليهودية لكنك لا زلت ستأخذني للتسوق
    Me Imagino que debe ser muy inquietante tener esas habilidades. Open Subtitles . . أتصور أنه من المزعج الحصول على مثل هذه القدرات
    Imagino que si platico sobre sexo contigo, tal vez no querrás tenerlo. Open Subtitles أتصور أنه لو تحدثت معك عن الفاحشة,ربما لن ترغبي في ممارستها
    Sea cual sea, Imagino que requiere que te ganes la confianza de Peter Bishop. Open Subtitles أيا كان، أتصور أنه يتطلب منك لكسب ثقة بيتر الأسقف كاملة.
    Pero Imagino que le gustaría saber que encontrarías consuelo en eso. Open Subtitles ولكنني أتصور أنه سيريد لك أن تحصل على ذلك العزاء.
    Imagino que rastreó el progreso de Scalice con ayuda del Gran Hermano. Open Subtitles قام دي سيلفا بترتيب كل من القتل والاكتشاف أتصور أنه قد قام بتتبع
    Cerró la planta como se solicitó, pero Imagino que está tan ansioso como yo en saber exactamente qué diablos está sucediendo. Open Subtitles قام بأغلاق المصنع ، كما طُلب لكن أتصور أنه متلهف مثلي لمعرفة ما الذي يحدث بالضبط
    Imagino que un rey siempre espera recibir lo que quiere. Open Subtitles أتصور أنه الملك إلى الأبد يتوقع أن يحصل على ما يريد
    Imagino que deben tener medidas de seguridad. Open Subtitles أتصور أنه يجب أن يكون لديكم بعض التدابير الأمنية في المكان
    Imagino que es difícil... ajustarse a la nueva realidad. Open Subtitles أنا أتصور أنه من الصعب التكيف مع الواقع الجديد.
    Pero no me Imagino que va a estar haciendo que gran parte de este fin de semana. Open Subtitles ولكني لا أتصور أنه سوف القيام بكثير من ذلك في نهاية هذا الاسبوع.
    Damas y caballeros en un jurado de este tamaño, me Imagino que quizá haya entre ustedes algunos cristianos. Open Subtitles سيداتي و ساداتي، في لجنة محلّفين بهذا الحجم، أتصور أنه يوجد هناك، على الأرجح بين صفوفكم، القليل من المسيحين
    No, Imagino que le pagó a alguien para que lo hiciera por él, ¿verdad? Open Subtitles كلا، أتصور أنه كلف شخصاً آخر بذلك، صحيح ؟
    Solo me imaginé que era sobre las facturas o algo. Open Subtitles وقالت "غريبة". أنا أتصور أنه كان عن الفواتير أو شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد