ويكيبيديا

    "أتعلم أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Sabes que
        
    • ¿ Sabías que
        
    • ¿ Sabe que
        
    • ¿ Sabía que
        
    • Ya sabes
        
    • ¿ Sabias que
        
    • ¿ Sabían que
        
    ¿Sabes que hay mujeres altas que no les importa salir con chicos bajos? Open Subtitles أتعلم أن هنالك نساء طويلات لا يمانعن بمواعدة الرجال القصر ؟
    ¿Sabes que, a decir verdad es la primera vez que siento alguna atracción hacia ti? Open Subtitles أتعلم أن هذه المرة الوحيدة التي شعرتُ بها .بأي انجذاب إليك، على الإطلاق
    ¿Sabías que su hermana tiene la piel tan dura como el diamante? Open Subtitles أتعلم أن شقيقتها كانت تمتلك بشرة في صلابة الماس ؟
    ¿Sabías que allí hay un linaje entero de hombres lobos en el centro? Open Subtitles أتعلم أن ثمّة عرقٌ كامل من المذؤوبين في المنطقة المركزية هناك؟
    ¿Sabe que hay una explicación razonable para todo si uno se propone hallarla? Open Subtitles أتعلم أن هناك تفسير منطقي لكل شيء لو وضعته في ذهنك فقط ؟
    Padre, ¿sabía que hay un negro en la iglesia? Open Subtitles أبتاه يالهى أتعلم أن هناك زنجيا بالكنيسة؟
    ¿Sabes que hay un Albany en California? Open Subtitles أتعلم أن هنـاك مكـان حفلات في كـاليفورنيـا ؟
    Sabes que ahora Juanito es Juanito el fantasma, ¿no? Open Subtitles أتعلم أن جوني الصغير أصبح جوني الخفي الآن
    ¿Sabes que el Sr. T siempre quiso ser bailarín de Broadway? Open Subtitles أتعلم أن سيد تي لطالما أراد أن يكون راقصاً في برودواي؟
    Hey, ¿sabes que la mayoría de los acosadores creen... que tienen una relación con la persona que acosan? Open Subtitles أتعلم أن معظم المتربصين يعتقدون حقاً بأنهم على علاقة مع الشخص الذي يتربصونه؟
    ¿Sabes que el Sr. T siempre quiso ser bailarín de Broadway? Open Subtitles أتعلم أن سيد تي لطالما أراد أن يكون راقصاً في برودواي؟
    Sabes que el creador no os hizo a su imagen y semejanza, ¿cierto? Open Subtitles أتعلم أن الخالق لم يجعلك على شاكلته, صحيح؟
    ¿Sabías que el acoso, a nuestra edad, es para compensar un pene pequeño? Open Subtitles أتعلم أن المتنمّرين في عمرك يقومون بهذا تعويضاً عن قضيبهم الصغير؟
    ¿Sabías que una de las universidades a las que fui solía ser una cárcel? Estaba pensando en tomarme un año sabático. Open Subtitles أتعلم أن إحدى الجامعات التي قبلت بها كانت سابقا سجنا مرعب كنت أفكر بشأن إمضاء السنة القادمة بيضاء
    ¿Sabías que las cigarras pasan 17 años bajo tierra... y que luego salen y enseguida mudan su caparazón? Open Subtitles أتعلم أن حشَرة الزيز تقضي 17 سنَة تحت الأرض، ومن ثُم يخرجون فورًا من قِشرتهُم؟
    ¿Sabías que Viejo Nick es el nombre para el Diablo en Inglaterra? Open Subtitles أتعلم أن نك العجوز هو الأسم الذى يطلق على الشيطان فى أنجلترا
    ¿Sabías que hay un hueco bajo la casa que llega justo hasta tu dormitorio? Open Subtitles أتعلم أن هناك فضاء أسفل المنزل يقود مباشرة إلى غرفتك؟
    ¿Sabías que el universo es tan grande que no se puede contar... Open Subtitles أتعلم أن الكــون واسع لدرجة أن لا أحد يمكن أن يُحصي اتســاعه
    ¿Sabe que tiene tres pasajeros pagos a bordo... que son tan maltratados como el resto de la tripulación? Open Subtitles أتعلم أن لديك ثلاثة ركاب دفعوا ثمن التذاكر. ‏. ‏.
    ¿Sabía que cualquiera puede ordenarse legalmente como pastor? Open Subtitles أتعلم أن يمكن لأي شخص أن يُعين كقس قانونيا؟
    Ya sabes, las palizas son subestimadas como método para juntar a la gente. Open Subtitles أتعلم أن المهزومون لا يحصلون علي التقدير الكافي لجمع الناس معًا.
    ¿Sabias que los halcones y los lobos se emparejan para toda la vida? Open Subtitles أتعلم أن تلك الصقور والذئاب يقترنون من أجل الحياة؟
    ¿Sabían que un marine que regresa a casa después del servicio activo tiene un 38% de posibilidades más de ser herido o asesinado que cuando estaba desplegado? Open Subtitles أتعلم أن جندي بحري عائد للوطن من مهمة معرض بنسبة أكثر من 38 بالمائة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد