Guisantes no. Pero, ¿sabes qué? Tengo un poco de salvia, sobras de los pollos. | Open Subtitles | , لا توجد بازلاء , لكن أتعلم ماذا لديّ بواقي دجاج ميتة |
- ¿Sabes qué? Te pedí perdón. No te metas en mi vida. | Open Subtitles | أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف إبقى بعيداً عن حياتى |
Estoy seguro de que todos a los que envié el e-mail pensaran eso. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | انا متأكد ان جميع من ارسلت لة الفيديو يعتقد هذا أتعلم ماذا ؟ |
Lo están intentando, y si sigues rechazándolos, van a dejar de intentarlo. ¿Y sabes qué? | Open Subtitles | إنّهم يحاولون، وإن استمرّيت ،في إبعادهم عنك .سيتوقّفون عن المحاولة أتعلم ماذا كذلك؟ |
¿Sabe qué lo hizo cambiar de opinión? | Open Subtitles | أتعلم ماذا لزم لتغيير نظرته للأمر؟ |
De hecho, ¿sabes qué? Ambos podemos llamar y decir que estamos enfermos... | Open Subtitles | أتعلم ماذا في الواقع لماذا لا يدعي كلانا المرض ؟ |
Escucha ¿sabes qué me dijo tu mamá en la fiesta? | Open Subtitles | اصغ أتعلم ماذا اخبرتني والدتك في الحفلة ؟ |
Hoy me miré largo y tendido al espejo, ¿sabes qué vi? | Open Subtitles | لقد ألقيت نظره على نفسى فى المراه أتعلم ماذا رأيت؟ |
¿Sabes qué hago para arreglar las cosas cuando paso por algo difícil? | Open Subtitles | على أية حال، أتعلم ماذا أفعل حين أواجه صعوبات في اجتياز الأمور؟ |
¿Sabes qué? Lo veré en casa. ¿Cuál es la página web? | Open Subtitles | أتعلم ماذا , سأشاهدة فى المنزل على أى موقع ؟ |
Pero sabes qué, está aquí cuando lo necesito lo que es más de que lo que puedo decir de mi padre. | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا ؟ يبقي بجانبي عندما أحتاجه وهذا أكثر مما يقدمه لي والدي |
En Octubre. No, ¿sabes qué? Tengo que dejar de hacer eso. | Open Subtitles | لا لا أتعلم ماذا يجب أن اتوقف عن قول هذا |
Entonces el tipo se me acercó y, ¿sabes qué dijo? | Open Subtitles | و بعدها تقرب مني ذلك الشاب و بعدها, أتعلم ماذا قال ؟ |
Mocosito, ¿sabes qué haré si no me los devuelves? | Open Subtitles | أتعلم ماذا سأفعل أيها الوغد إن لم تعدنيه؟ |
¿Sabes qué hice por primera vez la semana pasada? | Open Subtitles | أتعلم ماذا عملت لأول مرّة الأسبوع الماضي؟ |
Así que, ¿sabes qué hizo antes de que zarpáramos? | Open Subtitles | لذا أتعلم ماذا فعل قبل أن بدأ بالإبحار ؟ |
¿Sabes qué es lo que me encanta de cómo estamos? | Open Subtitles | انظر, أتعلم ماذا أحب عن كوننا معاً الآن؟ |
¿Sabes qué más deberías hacer cuando me digas que me amas? | Open Subtitles | أتعلم ماذا ينبغي عليك فعله أيضاً عندما تخبرني أنك تحبّني؟ |
Pero yo no he hecho muchas cosas malas. ¿Sabe qué, Padre? | Open Subtitles | لكنني لم أفعل شيء خاطئ حسناً، أتعلم ماذا أيها الأب؟ |
¿Tú sabes lo que mis proveedores me harán si falta uno de esos? | Open Subtitles | أتعلم ماذا سيفعل بي مزوديني أن فقدتَ حتى واحدة من هذه؟ |
Vale, sabes que... algunas mujeres dicen que la gente se olvida de lo doloroso que es dar a luz. | Open Subtitles | حسنًا ، أتعلم ماذا ، بعض النساء يقولون أنهم ينسون كم كان الحمل مؤلم بالنسبة لهم |
¿Y saben qué me esperaba debajo del arbolito? | Open Subtitles | و أتعلم ماذا كان ينتظرني تحت تلك الشجرة؟ |
Pero sabes una cosa, ahora puedes ocuparte tú de él porque yo he terminado. | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا ؟ الان يمكنك الاعتناء به بنفسك لأننى انتهيت |
Ahora todo aquel que quiere parecer listo se llama a sí mismo Doctor. ¡La moda! En un cómic, ¿sabes cómo te llamarías? | Open Subtitles | والآن كل من يريد أن يبدو ذكي يطلقون على أنفسهم دكاترة. في كتب الرسوم الهزلية، أتعلم ماذا سيطلق عليك؟ |
Es como yo, pero sin el ingenio o la apostura o el caris... ¿Sabéis qué? | Open Subtitles | إنه يُشبهني ، لكن بدون خفة الدم أو مظاهر ... . أتعلم ماذا ؟ |