| Lo último que escuchamos decir al hombre fue que no podía respirar. | TED | آخر ما سمعنا ما قاله الرجل كان لا أستطيع أن أتنفس. |
| Me apretaba tan fuerte que apenas podía respirar y luego me soltaba. | TED | وتضغط علي في الضم حتى بالكاد أتنفس ومن ثم تدعني أذهب. |
| Tendrás que lograr que yo pueda respirar allí. | Open Subtitles | سيكون عليك فقط أن تجد طريقة لي كي أتنفس عندما نصل إلى هناك |
| Recuerdo que estaba sudando muchísimo, y respirando muy fuerte, y mi corazón parecía que iba a estallarme dentro del pecho. | Open Subtitles | أتذكر بأنني كنت أتعرق بشكل كبير و أتنفس بشكل ثقيل و أحسست بأن قلبي سيخرج من جسمي |
| Tuve a ese respirador una vez, así que le contesté el respiro. | Open Subtitles | ذات مرة حظيت بجهاز تنفس، لقد كنتُ أتنفس من خلاله. |
| y despues me doy cuenta que que no puedo respirar hace dos minutos. | Open Subtitles | فأدرك بعد ذلك بأننى لم أتنفس لدقيقتين غالبا |
| Es tan extraño estar aquí otra vez sentir y respirar. | Open Subtitles | وجودي هنا يُعتبر شاذاً و كَوني أتنفس وأشعر مرة أخرى |
| Cuando me apuntó con el revólver... yo no podía respirar. | Open Subtitles | عندما صوبت المسدس إلى لم استطيع أن أتنفس |
| - Tú también has estado muy bien. - Ya puedo respirar. Tengo que irme. | Open Subtitles | و لقد أديتي جيدا أنتي أيضا - أستطيع أن أتنفس الأن - |
| No puedo respirar. Mamá, no puedo respirar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتنفس أمي, لا أستطيع التنفس |
| Pensé salir un rato a respirar aire fresco. | Open Subtitles | الموضوع صعب على هنا فأريد أن أتنفس بعض الهواء |
| No me digas que respire. Respiraré si me apetece respirar. | Open Subtitles | لا تطلبي مني أن أتنفس سأتنفس إذا أردت التنفس |
| No podía respirar, pero no paré. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتنفس ولكن لا أريده أن يتوقف |
| Lo admito, tengo un escudo... pero tengo que respirar. | Open Subtitles | أعترف بأن لديّ درعًا، ولكنني أحتاج لأن أتنفس |
| A medida que se derrite un témpano, estoy respirando su atmósfera ancestral. | TED | بذوبان كتلة الجليد المتحركة، أتنفس هواءها العتيق. |
| La policía me esperaba, usé el aire de las ruedas, estuve respirando 10 minutos antes de empezar a nadar. | Open Subtitles | أنا أعرف أن البوليس كان ينتظرنى لقد أستخدمت الهواء من العجلات لقد كنت أتنفس تحت الماء لمدة عشر دقائق قبل أن أسبح |
| Pero dentro de un minuto seguiré respirando. | Open Subtitles | ربّما ولكنني سأظل أتنفس لدقيقة أخرى |
| Quiero decir, si yo respiro en ellos, van a tener el virus de todos modos. | Open Subtitles | أعني، إذا أنا أتنفس عليها، أنها سوف تحصل على فيروس على أي حال. |
| Un taxista me dijo: "Oye, hoy respiro libertad. | TED | أتذكر سائق التاكسي الذي قال لي: أنا أتنفس حرية |
| No te imaginas lo irritante que es que tu madre atribuya todo lo que digo y hago a lo que como, a cómo respiro y a las fases de la luna. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبركِ كم هو مزعج بأن أمكِ تفسر كل شيء أقوله وأفعله إلى ما آكله وكيف أتنفس ومراحل القمر |
| - No mientras respire. No respiro. | Open Subtitles | ليس طالما أتنفس حسنا ، فى الواقع ، أنا لا أتنفس |
| No dejaré Tara. No mientras me quede aliento. | Open Subtitles | لن أسمح بضياع تارا لن أفقدها طالما أتنفس |
| Nunca me consideré claustrofóbico... pero comencé a transpirar y no podía hallar el flujo adecuado para el tanque... y respiraba a un ritmo diferente del que tenía cuando hice la prueba afuera. | Open Subtitles | لكنني بدأت أتعرق ولم أستطع إيجاد مستوى التدفق في الوعاء وكنت أتنفس بشكل مختلف عما كنت أتنفس وأنا أختبره خارجاً |
| Tu me cuidastes y te aseguraste que respirara. | Open Subtitles | لقد انحنيت على سريري النقّال لتتأكدي أنني أتنفس |
| En 52 minutos, sólo respiras durante ocho. | TED | من أصل ٥٢ دقيقة كنت أتنفس فقط لمدة ثماني دقائق |