ويكيبيديا

    "أثناء الدورة السادسة والستين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante el sexagésimo sexto período de sesiones
        
    • en el sexagésimo sexto período de sesiones
        
    • en el sexagésimo sexto periodo de sesiones
        
    La salud y el desarrollo son para mí algo sagrado, y les presto mucha atención. Seguiré prestando toda la asistencia posible a la Asamblea en su labor durante el sexagésimo sexto período de sesiones y después de él. UN إن الصحة والتنمية هما من القضايا التي أهتم بها من صميم القلب وسأظل ملتزما بمساندة الجمعية العامة في عملها ومساعدتها بكل ما أستطيع فيما تبذله من جهود أثناء الدورة السادسة والستين وما بعدها.
    Efectuado el sorteo por el Secretario General, Turkmenistán queda elegido para ocupar el primer asiento del Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN نظرا لسحب اسم تركمانستان بالقرعة التي أجراها الأمين العام، فإنها ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السادسة والستين.
    Igualmente, quisiéramos felicitar a los Embajadores de Georgia y Tanzanía por asumir la Presidencia del Grupo de Trabajo Especial durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN ونهنئ أيضا سفيري جمهورية تنـزانيا المتحدة وجورجيا بمناسبة تسلمهما الرئاسة المشتركة للفريق العامل المخصص أثناء الدورة السادسة والستين.
    También brindó a las delegaciones la oportunidad de explicar sus posiciones y prioridades en la esfera del desarme en un proceso que previsiblemente continuará en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, que tendrá lugar este otoño. UN ومكّن الوفود من تقديم تفاصيل عن مواقفهم وأولوياتهم في مجال نزع السلاح في عملية يُتوقع أن تستمر أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في وقت لاحق من خريف هذا العام.
    La Mesa tomó nota de que, como en períodos de sesiones anteriores, en el sexagésimo sexto período de sesiones seguirán levantándose actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General y de las sesiones de la Primera Comisión y se levantarán actas resumidas de las sesiones de la Mesa y las demás Comisiones Principales de la Asamblea. UN 25 - أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأنه، على غرار الدورات السابقة، ستجري في أثناء الدورة السادسة والستين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للجان الرئيسية الأخرى ولمكتب الجمعية العامة.
    El Grupo de Trabajo deberá seguir esforzándose por definir el principio, su alcance y aplicación; en ese contexto, el orador señala a la atención el documento de trabajo presentado por Chile en el sexagésimo sexto periodo de sesiones (A/C.6/66/WG.3/DP.1). UN وينبغي أن يواصل الفريق العامل جهوده لتعريف المبدأ ونطاقه وتطبيقه. ووجه الأنظار في هذا الصدد إلى ورقة غير رسمية كان وفده قد قدمها أثناء الدورة السادسة والستين (A/C.6/66/WG.3/DP.1).
    Labor de los cofacilitadores durante el sexagésimo sexto período de sesiones UN ثانيا - العمل الذي اضطلع به الميسّران المشاركان في أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    Todos los documentos y actas sobre asuntos de desarme y seguridad internacional se distribuyeron a todos los Miembros de las Naciones Unidas, incluidos todos los Miembros de la Conferencia de Desarme, durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وُزعت جميع الوثائق والمحاضر المتعلقة بموضوعي نزع السلاح والأمن الدولي أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة على جميع أعضاء الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    Todos los documentos y actas sobre asuntos de desarme y seguridad internacional se distribuyeron a todos los Miembros de las Naciones Unidas, incluidos todos los Miembros de la Conferencia de Desarme durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وُزعت جميع الوثائق والمحاضر المتعلقة بموضوعي نزع السلاح والأمن الدولي أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة على جميع أعضاء الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    En cuanto a su experiencia previa, destacó que la impecable cooperación con la Secretaría y su diálogo proactivo con las delegaciones fueron factores cruciales para la labor de la Cuarta Comisión durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN وبالنظر إلى تجربتها السابقة، شددت على التعاون الوثيق مع الأمانة العامة وحوارها المتسم بروح المبادرة مع الوفود كعوامل حاسمة في أعمال اللجنة الرابعة أثناء الدورة السادسة والستين.
    Junto con el apoyo de Finlandia, la mediación y el arreglo pacífico de controversias resultó ser uno de los temas principales durante el sexagésimo sexto período de sesiones. UN وأضاف قائلا إن الوساطة وتسوية المنازعات بالطرق السلمية، جنبا إلى جنب مع الدعم الذي قدمته فنلندا، برزا بوصفهما من المواضيع الرئيسية أثناء الدورة السادسة والستين.
    El 10º aniversario de la Conferencia Mundial se conmemorará durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, lo que representará una oportunidad para que los Jefes de Estado y de Gobierno movilicen la voluntad política. UN 3 - وسيتم الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر ديربان العالمي أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، مما يتيح فرصة أمام رؤساء الدول والحكومات لحشد الإرادة السياسية.
    A ese respecto, los Ministros encomiendan al Presidente del Grupo de los 77 el inicio de deliberaciones sobre las opciones de aplicación de la decisión pertinente de la Cumbre a la luz de la revisión en curso de la Dependencia Común de Inspección durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي هذا السياق، يكلف الوزراء رئيس مجموعة الـ 77 ببدء المناقشات بشأن الخيارات المتاحة لتنفيذ المقرر ذي الصلة الذي اتخذه مؤتمر قمة الجنوب في ضوء عملية الاستعراض الجارية التي تقوم بها وحدة التفتيش المشتركة أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Es por este motivo principalmente que el Gobierno de Indonesia ha presentado la candidatura del Embajador Nugroho Wisnumurti para su reelección a la Comisión de Derecho Internacional en elecciones que se celebrarán durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, en 2011. UN ولهذا السبب أساسا، قدمت حكومة إندونيسيا ترشيح السفير نُغروهو ويسنومورتي لإعادة انتخابه في عضوية لجنة القانون الدولي في الانتخابات المقررة أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2011.
    18. El ACNUDH organizó un acto especial de aniversario en la Sede el 8 de noviembre de 2011, durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN 18- ونظمت المفوضية السامية مناسبة خاصة للذكرى السنوية، أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في مقر الأمم المتحدة.
    Además, se decidió que la siguiente revisión tuviera lugar durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, que se celebraría en 2011-2012. UN وفي الوقت نفسه، تقرَّر إجراء الاستعراض القادم أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، التي ستُعقد في عامي 2011-2012.
    El 22 de junio de 2011 el Secretario General determinó por sorteo entre los Estados Miembros que correspondía a Turkmenistán ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. UN سحب الأمين العام اسم تركمانستان في 22 حزيران/يونيه 2011 من بين الدول الأعضاء لتشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    También debe tenerse presente que es probable que durante el sexagésimo sexto período de sesiones se produzcan atascos y, cuando sea posible, debe procurarse utilizar otros medios de transporte; de lo contrario, cabe prever demoras mayores para entrar al recinto. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أنه من المتوقع حدوث اكتظاظ أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وينبغي التفكير في استخدام طرق انتقال بديلة حيثما أمكن. وفي حالة عدم حدوث ذلك، ينبغي توقع تأخيرات إضافية في الدخول.
    27. El Secretario General desea recordar que, como en períodos de sesiones anteriores, en el sexagésimo sexto período de sesiones seguirán levantándose actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General y de las sesiones de la Primera Comisión y se levantarán actas resumidas de las sesiones de la Mesa y las demás Comisiones Principales de la Asamblea. UN 27 - يود الأمين العام أن يشير إلى أنه، على غرار الدورات السابقة، ستجري في أثناء الدورة السادسة والستين مواصلة توفير المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة وجلسات اللجنة الأولى وتوفير المحاضر الموجزة للجان الرئيسية الأخرى ولمكتب الجمعية العامة.
    :: De conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 62/208 y 64/289, se realizará una evaluación independiente de la iniciativa " Unidos en la acción " de acuerdo con las modalidades propuestas por el Secretario General en su nota del 21 de mayo de 2010, se prevé que las conclusiones estarán disponibles en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN :: سيجرى تقييم مستقل لمبادرة توحيد الأداء كما أوعز بذلك بموجب قراري الجمعية العامة 62/208 و64/289 وذلك وفقا للطرائق التي اقترحها الأمين العام في مذكرته المؤرخة 21 أيار/مايو؛ ويتوقع إتاحة نتائج ذلك أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    39. El octavo informe ofrecía, para comenzar, un panorama general de los comentarios formulados por los gobiernos y por la Unión Europea sobre el tema de la expulsión de extranjeros en los debates sobre el informe de la Comisión que tuvieron lugar en la Sexta Comisión en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General; a continuación contenía una serie de observaciones finales del Relator Especial. UN 39- وقدم التقرير الثامن قبل كل شيء لمحة عن التعليقات التي أبدتها الدول والاتحاد الأوروبي بشأن موضوع طرد الأجانب بمناسبة المناقشات المتعلقة بتقرير اللجنة التي دارت في اللجنة السادسة أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة؛ وتضمن بعد ذلك عدداً من الملاحظات الختامية للمقرر الخاص.
    Si bien el documento de trabajo preparado por el Grupo de Trabajo en el sexagésimo sexto periodo de sesiones de la Asamblea General (A/C.6/66/WG.3/DP.1) podrá ayudar a determinar cuáles son los crímenes sujetos a jurisdicción universal, será necesario que el Grupo realice un análisis más a fondo antes de llegar a conclusión alguna al respecto. UN ومع أن الورقة غير الرسمية التي قدمها الفريق العامل أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة (A/C.6/66/WG.3/.1) ستساعد على تحديد الجرائم التي تخضع للولاية القضائية العالمية، فإن الفريق العامل بحاجة إلى الاستفادة من تحليلات أكثر تعمقاً قبل التوصل إلى أية نتائج في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد