ويكيبيديا

    "أثناء بعثتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante su misión
        
    • during her mission
        
    • en su misión
        
    • durante la misión
        
    • durante sus misiones
        
    • en el curso de su misión
        
    • DURANTE SU MISION
        
    durante su misión a la zona, el Comité visitó de nuevo la población de Quneitra, donde observó la destrucción causada por los israelíes. UN وعمدت اللجنة أثناء بعثتها الى المنطقة الى زيارة مدينة القنيطرة مرة أخرى، حيث لاحظت ما أحدثه الاسرائيليون من دمار.
    LA RELATORA ESPECIAL durante su misión UN بهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها
    LISTA SELECTIVA DE LAS PERSONAS Y ORGANIZACIONES CONSULTADAS POR LA RELATORA ESPECIAL durante su misión UN قائمة مختارة بالأشخاص والمنظمات الذين استشارتهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها
    The independent expert was advised to drink only bottled water during her mission, and was informed that those who can afford it drink only bottled water in Egypt. UN ونُصحت الخبيرة بشرب المياه المعبأة في زجاجات فقط أثناء بعثتها وأُبلغت بأن الأشخاص القادرين على تحمل تكاليف المياه المعبأة فقط هم الذين يشربون هذه المياه في مصر.
    63. La Relatora Especial deplora profundamente la muerte de dos de los testigos con los que se reunió en su misión al Brasil del 16 de septiembre al 8 de octubre de 2003 y que le proporcionaron información valiosa en relación con su mandato. UN 63- وتشعر المقررة الخاصة ببالغ الاستياء إزاء مقتل اثنين من الشهود اللذين قابلتهما أثناء بعثتها إلى البرازيل التي دامت من 16 أيلول/سبتمبر إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2003 واللذين زوداها بمعلومات قيّمة تتصل بولايتها.
    2. La Relatora Especial desea aprovechar esta oportunidad para expresar su reconocimiento al Gobierno de Sudáfrica por la cooperación y asistencia prestada durante la misión que le permitió relacionarse con todos los sectores pertinentes de la sociedad. UN ٢- وتود المقررة الخاصة أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب لحكومة جنوب أفريقيا عن امتنانها لما تلقته من تعاون ومساعدة أثناء بعثتها مما مكنها من مقابلة جميع القطاعات ذات الصلة في المجتمع.
    La Relatora Especial ha prestado atención especial a este problema durante sus misiones en Kosovo, donde visitó varios centros locales de salud y clínicas. UN وقد أولت المقررة الخاصة اهتماماً محدداً لهذه المشكلة أثناء بعثتها إلى كوسوفو حيث زارت عدة مراكز وعيادات محلية للرعاية الصحية.
    por la Relatora Especial en el curso de su misión 24 UN ممن تشاورت معهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها 32
    Anexo: Lista selectiva de personas y organizaciones consultadas por la Relatora Especial durante su misión 36 UN المرفق: قائمة مختارة بالأشخاص والمنظمات الذين استشارتهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها 43
    LISTA SELECTIVA DE PERSONAS Y ORGANIZACIONES CONSULTADAS POR LA RELATORA ESPECIAL durante su misión UN قائمة مختارة بالأشخاص والمنظمات الذين استشارتهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها
    También se refirieron casos de muerte durante la detención preventiva a la Relatora Especial durante su misión en Turquía. UN كما بلغت المقررة الخاصة أثناء بعثتها إلى تركيا بحالات وفاة أثناء الاحتجاز.
    La Relatora Especial visitó a estas personas en la cárcel militar de Banja Luka durante su misión en noviembre de 1995. UN وقد زارت المقررة الخاصة هؤلاء اﻷفراد في السجن العسكري ببنيالوكا أثناء بعثتها هناك في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    6. En un anexo al presente informe figura una lista seleccionada de personas y organizaciones con las que se reunió la Relatora Especial durante su misión. UN ٦- وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء أشخاص مختارين ومنظمات مختارة التقت بهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها.
    En particular, le preocupan los informes que recibió durante su misión de que algunos miembros de la policía judicial o participaban activamente en las violaciones contra los niños de la calle o protegían a los explotadores de los niños. UN كما يساورها قلق شديد بوجه خاص إزاء التقارير التي تلقتها أثناء بعثتها والقائلة بأن بعض أفراد الشرطة القضائية يرتكبون بالفعل انتهاكات ضد اﻷطفال في الشوارع وأنهم يتورطون في حماية مستغلي اﻷطفال.
    Lista abreviada de personas y organizaciones con las que se entrevistó la Relatora Especial durante su misión 33 UN المرفق: قائمة مختارة بالأشخاص/المنظمات ممن تقابلت معهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها 31
    LISTA ABREVIADA DE PERSONAS Y ORGANIZACIONES CON LAS QUE SE ENTREVISTÓ LA RELATORA ESPECIAL durante su misión UN قائمة مختارة بالأشخاص /المنظمات ممن تقابلت معهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها
    Anexo: Lista selectiva de las personas y organizaciones consultadas por la Relatora Especial durante su misión 28 UN المرفق - قائمة مختارة بالأشخاص والمنظمات الذين استشارتهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها . 30
    4. En el presente informe se incluye en forma de anexo una lista seleccionada de personas y organizaciones con las cuales celebró reuniones la Relatora Especial durante su misión. UN 4- ومرفق بهذا التقرير قائمة مختارة بأسماء الأشخاص وممثلي المنظمات الذين التقت بهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها.
    60. The representatives of the international organizations with whom the Special Rapporteur met during her mission are working tirelessly to support Jordan in this emergency situation. UN 60- وممثلو المنظمات الدولية الذين التقت بهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها يعملون بلا كلل من أجل دعم الأردن في هذه الحالة الطارئة.
    SPECIAL RAPPORTEUR during her mission UN المقررة الخاصة أثناء بعثتها
    en su misión a los Estados Unidos de América, la Relatora Especial se enteró de situaciones en que las personas sin hogar habían ideado un " retrete " improvisado desde el cual una persona llevaba bolsas de excrementos humanos para vaciarlas en inodoros públicos. UN وقد اطّلعت المقررة الخاصة أثناء بعثتها إلى الولايات المتحدة على حالة لمشردين صنعوا " مرحاضاً " مرتجلاً، فبعد أن يقضي الفرد منهم حاجته فيه، يأخذ أكياساً تحتوي على فضلات بشرية ليتخلص منها في المراحيض العامة.
    durante la misión, el Comité Especial recopiló los testimonios de 53 víctimas, testigos y representantes de organizaciones que trabajaban en los territorios ocupados en el ámbito de los derechos humanos. UN وجمعت اللجنة الخاصة أثناء بعثتها شهادات أدلى بها 53 من الضحايا أو الشهود أو ممثلي المنظمات العاملة في مجال حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    La Relatora Especial ha prestado atención especial a este problema durante sus misiones en Kosovo, donde visitó varios centros locales de salud y clínicas. UN وقد أولت المقررة الخاصة اهتماماً محدداً لهذه المشكلة أثناء بعثتها إلى كوسوفو حيث زارت عدة مراكز وعيادات محلية للرعاية الصحية.
    ESPECIAL en el curso de su misión PAÍSES BAJOS UN والمنظمات ممن تشاورت معهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها
    POR LA RELATORA ESPECIAL DURANTE SU MISION UN استشارتهم المقررة الخاصة أثناء بعثتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد