dos de los representantes actuaron en calidad de expertos durante el taller. | UN | وعمل أثنان من هؤلاء الممثلين كخبراء خلال حلقة العمل. |
dos de los mejores pensadores de la Iglesia hoy en día. | Open Subtitles | إنهما أثنان من أفضل المفكرين بالكنيسة هذه الأيام |
dos de sus miembros se han convertido en antenas muy movibles y sensitivas. | Open Subtitles | أثنان من أطرافها تحولت إلى مجسات حساسة و متحركة |
Conozco un par de toros bravos que quisieran conocerte. | Open Subtitles | أعرف أثنان من الثيران اللذان سيسرهما لقائك |
Y mientras tanto, tengo un par de pollos americanos con un delgado pescuezo. | Open Subtitles | نعم , وفي الوقت الحالي لدي أثنان من الأمريكيين جاهزين لإلتقاط أي شيء |
Mathilde salió a la mañana. Y arrestaron a dos camaradas por la noche. | Open Subtitles | لقد أطلقوا سراح "ماتيلدا" أمس وقبضوا على أثنان من رفاقنا اليوم |
dos de las víctimas del ataque de esta mañana murieron en el Hospital St. | Open Subtitles | أثنان من الضحايا من هجوم الصباح ماتوا فى مستشفى القديس " فينسينت" |
dos de mis hombres se cruzaron con Steve durante una operación rutinaria de compra y arresto, ayer. | Open Subtitles | أثنان من رجالي تقاطعوا مع عمل ستيف أثناء عملية أشتر وأعتقل الروتينية، بالامس |
Hey, yo no soy el que metio a dos de los sospechosos en un triangulo amoroso. | Open Subtitles | أنا لست من يتحدّ أثنان من المشتبه بهم معاً في حلقة من الحب |
Hasta llegar a querer obligar a dos de sus mejores amigos a seguir con una relación incluso a pesar de que uno de ellos le gusta mucho alguien más. | Open Subtitles | تريد أن تجبر أثنان من أعز أصدقائها للدخول فى علاقة .وهى تدرك أن أحدهم يحب شخصا أخر |
dos de sus compañeros de universidad intentaban demandarle por robarles sus ideas, pero dijo que estaban celosos y que era algo que iba con el cargo. | Open Subtitles | أثنان من أصدقاءة في الجامعة كانو يحاولون أن يقاضوه لسرقتة لأفكارهم, لكنه قال فقط انهم كانو يغارون |
dos de la señora Wannop... que no parece darse cuenta que su hija es tu amante... y una de tu hermano, Mark, que comienza con un... | Open Subtitles | , أثنان من السيدة وانوب , التي لاتدرك أبنتها هي عشيقتك , وواحد من أخيك , مارك , الذي يبدأ |
dos de nuestros alumnos más brillantes han sido seleccionados para actuar para usted. | Open Subtitles | أثنان من الأفضل تم أختيارهما للأداء من أجلك |
El mensaje de Lisbon decía que dos de los ladrones... tenían problemas con la pierna izquierda. | Open Subtitles | ليزبن أرسلتني تقول أن أثنان من اللصوص لديهم مشكلة فى إرجلهم اليسرى |
Mira, dos de nuestras amigas van a casarse y hemos tenido dos bodas cercanas. | Open Subtitles | أنظروا, أثنان من أصدقائنا ستزوجان ولدينا أثنان أخرين قريبان من ذلك |
Vale, he perdido dos de mis mejores anillos. Así que tengo 11 dólares menos. | Open Subtitles | حسناً,أذاً لقد خسرت أثنان من خواتمى لذا فقد خسرت 11 دولار |
Si lo recuerdas, hace cuatro meses, él y dos de sus colegas... intentaron asesinar a un Imán que estaba de visita. | Open Subtitles | أذا تتذكر قبل 4 أشهر هو و أثنان من زملائه حاولوا أغتيال أحد ألزوار ألأئمه |
Pero hay un par de productores que llegan en unos minutos y si pudieras dejarnos usar una sala, te estaría muy agradecido. | Open Subtitles | لكن لدي أثنان من المنتجين ,سيصلون خلال لحظات إذا بإمكانك تركنا نستخدم الغرفه سأكون في غاية الامتنان |
¿Alguna vez pensaste que un par de tontos como nosotros acabaría aquí? | Open Subtitles | هل أعتقدتَ قطّ بأنّ أثنان من الحمقي مثلنا، يمكن أن تنتهي حيتيهما هنا؟ |
Ya le dije que por un par de Jeans nos llevara de caza | Open Subtitles | يا رجل هذا الرجل قال مقابل أثنان من الجينز سوف يأخذنا الى الصيد |
Me hubiese dado a dos por ella. A una, al menos. | Open Subtitles | كان سيعطيني أثنان من أجلها واحد على الأقل |
Un dos por ciento salpicado como usted dijo, señor Tucker, don, señor. | Open Subtitles | حليب أثنان من الئة كما طلبت سيد تاكر المحترم سيدي |