Por segunda vez en casi un siglo la comunidad internacional confiere a Atenas la responsabilidad de las Olimpiadas. | UN | وسيضفي المجتمع الدولي على أثينا للمرة الثانية فيما يقرب من قرن من الزمان مسؤولية الأوليمبياد. |
:: Firma del Tratado de Adhesión a la Unión Europea en Atenas, en 2003. | UN | :: قامت بتوقيع معاهدة الانضمام للاتحاد الأوروبي في أثينا في عام 2003 |
Director del Instituto de Administración Pública, Centro Nacional de Administración Pública, Atenas | UN | 1985 مدير معهد الإدارة العامة، المركز الوطني للإدارة العامة، أثينا |
La Fundación Marangopoulos para los Derechos Humanos, creada en 1978 y con sede en Atenas, participa en actividades a nivel internacional. | UN | تشارك مؤسسة مارانغوبولص لحقوق الإنسان التي تأسست في عام 1978 واتخذت مقراً لها في أثينا في الأنشطة الدولية. |
con la ayuda de la divina Atenea. | Open Subtitles | فقط أوديسيوس يستطيع ثنيه بمساعدة آلهة أثينا |
Y para lograrlo, debemos encargarnos de los restos de Athena en Corea del Sur. | Open Subtitles | و لتحقيق ذلك , يجب أن نمحى أثار أثينا فى كوريا الجنوبية |
:: Juegos Mundiales de Verano Atenas 2011 | UN | :: الألعاب العالمية الصيفية، أثينا 2011؛ |
Cuando estaba en el hospital en Atenas, el cirujano me dijo que iba a realizar una cirugía laparoscópica. | TED | لذكا كنت في مشفى في أثينا والجراح كان يخبرني هو سيقوم بأداء عملية جراحية بالمنظار |
Como castigo, Dédalo fue expulsado de Atenas y se dirigió a Creta. | TED | وكعقابٍ له، نُفي دايدالوس من أثينا وشقّ طريقه لجزيرة كريت. |
En vez de mandar al equipo a Atenas debimos mandarlo a Málaga, España. | Open Subtitles | كان الفريق يجب أن يذهب الى مالاجا ,أسبانيا بدلا من أثينا |
Fue durante ese tiempo, que Coleman me arrastró a la vida cómo había hecho con el Colegio Atenas. | Open Subtitles | كان ذلك فى هذا الوقت الذى أعادنى فيه كولمان للحياه كما فعل مع كلية أثينا |
Los hombres de Atenas se ubicaron en una zona rocosa llamada Pnyx. | Open Subtitles | يتجمعُ مواطنوا أثينا الذكور على تل صخري يُطلقُ عليه البنيكس. |
A ese respecto, se ha celebrado una conferencia en Atenas el 27 y el 28 de abril de 1993. | UN | وقال إن مؤتمرا بشأن تلك القضية قد عقد في أثينا يومي ٢٧ و ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
Algunas de las cuestiones conexas entre Serbia y Croacia podrían ser examinadas en el contexto de la reunión de Atenas. | UN | وقد تناقش على هامش اجتماع أثينا بعض المسائل ذات الصلة بين صربيا وكرواتيا. |
Como contrapartida de las medidas que pudiera adoptar Skopje sobre esas cuestiones, Atenas estaría dispuesta a tomar determinadas disposiciones. | UN | وفي مقابل التدابير التي تتخذها سكوبيي إزاء هذه المسائل، ستكون أثينا مستعدة لاتخاذ تدابير معينة. |
Deportistas húngaros participaron en las primeros Olimpíadas celebradas en Atenas y ganaron dos medallas de oro. | UN | وشارك الرياضيون الهنغاريون في الدورة اﻷولى لﻷلعاب اﻷولمبية في أثينا وحصلوا على ميداليتين ذهبيتين. |
En Atenas, prácticamente una de cada tres parejas se divorcia. | UN | وينتهي ثلث الزيجات في أثينا تقريبا بالطلاق. |
En Atenas el programa está destinado a los africanos, kurdos, iraníes, árabes, ruso-georgianos, caucásicos, armenios y asiáticos. | UN | وشمل البرنامج الذي نفذ في أثينا أفريقيات وكرديات وايرانيات وعربيات وروسيات وجيورجيات وقوقازيات وأرمينيات وأسيويات. |
La responsabilidad del apoyo técnico se asignó a un equipo de investigación de la Universidad Técnica Nacional de Atenas. | UN | واسندت المسؤولية عن الدعم العلمي لفريق أبحاث في جامعة أثينا التقنية الوطنية. |
Atenea y devuélvemelo tal como lo conservaba mi recuerdo! | Open Subtitles | يا أثينا المقدسة هل كان يجب أن يكون طريق عودته إلي ملطخ بالدماء |
Desde el principio, Athena estuvo dedicada... a interrumpir e interceptar nuestro proyecto de energía nuclear. | Open Subtitles | منذ البداية , أثينا كانت مصممة على إفشال و تخريب مشروع طاقتنا النووية |
¿Te refieres a los dioses griegos, Zeus, Atena y Afrodita? | Open Subtitles | أنت تتحدث عن آلهة اليونان زيوس ، أثينا ، أفرودايت ؟ |
67% of the women having suffered abuse and contacted the Consultation Centres in Athens and Piraeus, are married. | UN | 67 في المائة من النساء اللائي عانين من إساءة المعاملة واتصلن بمراكز المشورة في أثينا وبيرايوس كن متزوجات. |
En 1882, Friedrich Nietzsche recreó una historia en la que Diógenes iba a un mercado ateniense con un farol en la búsqueda fútil de una persona honesta. | TED | في العام 1882، فريديك نيتشه أعاد تصور القصة حيث ذهب ديوجين إلى أحد أسواق أثينا بفانوس، ليبحث ساخراً عن شخص صادق واحد. |
- Estamos en Ítaca. ¡Deténganse! | Open Subtitles | قلت لكم أوقفوا التجديف نحن في بيتنا في أثينا |
Desde que los atenienses empezaron a usar tácticas deshonestas... envenenar a nuestros rebaños, idear redadas y emboscadas a media noche... hemos perdido 7.000 hombres. | Open Subtitles | منذ أن بدأت أثينا باستخدام طرق حربية خادعة من تسميم قطعاننا |