Si proporcionas respuestas satisfactorias a ambas preguntas en poco más de 46 horas a partir de ahora, tu ganas. | Open Subtitles | إذا قدمت أجابات مقنعة لهذين السؤالين معاً في أقل من 46 ساعة بدءاً من الآن، ستفوز |
¿Tonto porque busco respuestas sobre un asesinato? | Open Subtitles | هل انا أحمق لأننى اريد أجابات عن جريمة القتل ؟ |
No puedo pedir a los otros respuestas, lo que hacen es seguirte. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تبحث عن أجابات لدي الناس هم فقط قادرون علي أتباعك |
dios mio, no se que eres pero no soy yo quien debe darte respuestas. y si hay respuestas. | Open Subtitles | ليساعدني الله أنا لا أعرف ما أنت عليه لكن ليس أنا من يمكنني أن أُجيبك ويوجد أجابات |
Cree que puedo darle respuestas acerca de las cuevas. | Open Subtitles | يعتقد أنه يمكنني أعطائه أجابات عن الكهوف |
Muy bien, es todo, quiero respuestas y las quiero ahora | Open Subtitles | . حسنــاً, كفاية, أريد أجابات وأريدها الآن |
De cualquier modo, estamos cansados y esperando respuestas. | Open Subtitles | على أي حال، نحن متعبون و منتظرون أجابات. |
Si alguien está traficando con partes de cuerpos robadas va a haber muchas familias que quieran respuestas. | Open Subtitles | أذاكانَأحدهُميتصلليحصُلعلىأعضاءبشريةمسروقة، فهُناكَ الكثير من العائلات تبحث عن أجابات |
Scotland Yard investigará y el MI6 querrá respuestas. | Open Subtitles | شرطة سكوتلاند ستبدأ التحقيقات ونريدُ أجابات |
Pero es mi trabajo como periodista es... hacer a los políticos las preguntas, cuyas respuestas los votantes esperan. | Open Subtitles | ولكن هذا عملي كمراسلة أن أسئل السياسيين الأسئلة التي يطلب الناخبيين أجابات لها |
La Casa Blanca quiere respuestas a toda costa. | Open Subtitles | البيت الابيض يريد أجابات بأي طريقة ممكنة |
Quiero que te lleves a sir Scott Malkinson y que George R.R. Martin te dé respuestas. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ سير سكوت مالكسون وتذهب للبحث عن جورج أر أر مارتن للحصول على أجابات. |
Porque yo tampoco voy a parar hasta que tenga respuestas. No vendas la casa. | Open Subtitles | لأنني لا أريد التوقف أريد أجابات أيضا لا تبيع المنزل |
Tomó todas sus cosas, dejó una nota diciendo que buscaba respuestas. | Open Subtitles | ، لقد أخذ كُل أغراضه ترك ورقة يقول أنه يبحث عن . أجابات ، ولم أسمع منه من ذلك الحينِ |
Nuestros sacerdotes creen... que la última sesión de la reina Medea con el príncipe... produjo las respuestas que estaba buscando, quizá incluso... la ubicación de las puertas sagradas del Olimpo. | Open Subtitles | كهنتنا يعتقدون بأن اجتماع الملكة ميديا مع الأمير أعطت لها أجابات كانت تنتظرها منذ مدة |
Estoy usando recursos de Seguridad Nacional para conseguir respuestas... pero por ahora, estoy tan a oscuras como tú. | Open Subtitles | قمتُ بتسخير كل الموارد للحصول على أجابات ولكني الان في العتمة مثلك تماماً |
Solo busco respuestas, respuestas a las que tengo derecho. | Open Subtitles | أنا أبحثُ عن أجابات وحسب أجابات من حقي معرفتها. |
Si la jodemos y acaba en los medios, quiero que todos tengan respuestas, nada de improvisación. | Open Subtitles | إذا أخفقنا و ذهب الأمر إلى الإعلام. أريد أجابات من الجميع. بدون إستثنائات. |
Sr. Locke hay respuestas perfectamente satisfactorias a todas sus preguntas. | Open Subtitles | السيد/لوك.. هناك أجابات مرضية تماماً على أسألتك |
- Compórtate. Quiero respuestas. | Open Subtitles | - لاتتصرفين بهذا السلوك , أنني أريد أجابات فقط |