| Podría ser un cínico de sangre fría como tú, pero no quiero herir los sentimientos de la gente. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أكون متشائم جامد القلب مثلك لكني لا أحب أن أجرح مشاعر الناس |
| Así que, no voy a presumir de ello, no le voy a herir, pero esa puerta está cerrada. | Open Subtitles | لذا أنا لن أتباهى بها, أنا لا أريد أن أجرح مشاعره, لكن ذلك الباب مقفل. |
| No quiero herir a mi relación con mi hijo durante toda la vida por no hacer lo que debería estar haciendo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجرح علاقتي مع ابني مدى الحياة لانه لم يفعل ما يجب أن تقوم به. |
| Nos, siento cosas por los dos, y no quiero lastimar a ninguno. | Open Subtitles | لا, ولدي مشاعر لكلاهما ولا أريد أن أجرح أي منهما |
| Pero cada vez que le dejo entrar incluso un poco, acaba haciéndome daño. | Open Subtitles | لكن في كل مرة أدعه قليلاً ينتهي بي الأمر لأن أجرح |
| Porque tengo una rara y codependiente relación, y tengo miedo de herir sus sentimientos. | Open Subtitles | لأن علاقتنا غريبة مبنية على اعتماده علي وأنا أخاف أن أجرح مشاعره |
| No quise herir sus sentimientos. No se enfade. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً |
| No quiero herir tus sentimientos, pero se te pudo haber ocurrido si tuvieras algo de imaginación. | Open Subtitles | لا أقصد أن أجرح مشاعرك, لكن كان عليكي التفكير في ذلك مسبقاً لو كان لديك أي مخيلة. |
| Bueno, lo más importante, no quiero herir a Frasier. | Open Subtitles | حسناً,ما الذي تريد فعله؟ حسنا أهم شئ لا أريد أن أجرح مشاعر فريجر |
| Bueno, odio herir sus sentimientos, pero me temo que esto no puede ir más lejos. | Open Subtitles | أكره أن أجرح إحساس شخصٍ ما، لكني أخشى بأن ذلك لن يأخذ طابعاً جدّياً. |
| De cualquier forma, el quiere ir la feria, pero no quiero herir sus sentimientos. | Open Subtitles | بأيه حال, يريد ان يذهب إلى المعرض لكني لا أريد ان أجرح مشاعره لذا أريدك ان تفعل هذا |
| Oh, no, detesto herir los sentimientos de alguien por una festividad. | Open Subtitles | لا, أكره أن أجرح مشاعر الناس قبل الأعياد |
| No miento. Te protegía. No quería herir tus sentimientos. | Open Subtitles | لم أكذب فقد كنت أحميك ولم أرد أن أجرح مشاعرك |
| Voy a hacer algo más que sólo herir tus sentimientos. | Open Subtitles | حسناً , سوف أجرح أكثر من مجرد مشاعرك ما الذي تفعلينه؟ |
| Alejé a un vago sin lastimar sus sentimientos. | Open Subtitles | أجل, لقد تخلصت من متشرد دون أن أجرح مشاعره |
| No quise faltarles el respeto ni lastimar sus sentimientos. | Open Subtitles | لا أقصد التقليل من قدرِكم أو أن أجرح شعوركم |
| - Me temo que no podemos hacer eso - Sólo quiero que me dejen solo No quiero hacer daño a nadie | Open Subtitles | أريد أن أكون بمفردي لا أريد أن أجرح أحداً |
| Quizás estas ofensas habrían sido desestimadas, si su orgullo no hubiese resultado herido al confesarle los escrúpulos que me obligaban a no pensar seriamente en ud. | Open Subtitles | ربما كان يمكنك التغاضى عن تلك الأهانات لولم أجرح كبرياءك أو ربما لو لم أتكلم عن مشاعرى الحقيقية بصراحة |
| El único motivo por el que me corto es que estoy acostumbrado... - ...a las herramientas grandes. | Open Subtitles | ما أدى إلى أن أجرح نفسي هو أنني معتاد على العمل بأدوات ثقيلة |
| Voy a rebanar y a cuchillar cortar otro agujero en tu trasero | Open Subtitles | سوف أجلد و أجرح و أقتطع ثقب آخر في مؤخرتك |
| Obviamente, antes de cortarme mientras me afeitaba. | Open Subtitles | قبل أن أجرح نفسي أثناء الحلاقة |
| Ahora, no me refiero a romper tu burbuja ni nada, pero me dio el dinero y me dijo que estaría aquí, y, bueno, no está. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أجرح مشاعرك أو شيء كهذا لقد أعطتني المال وقالت أنّها ستكون هنا ولكنّها لم تفعل |
| El hombre dijo que mataría a ese chaval si no me cortaba la cara. | Open Subtitles | قال الرجل أنه سيقتل ذلك الشاب إذا لم أجرح وجهي |
| Tengo que estar concentrada si no quiero rebanarme un dedo. | Open Subtitles | يجب أن أركز في استخدامي للنصل حتى لا أجرح صابعي. |