En su 24ª sesión, celebrada el 12 de julio, el Consejo celebró un diálogo con jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 8 - وفي الجلسة 24 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
En su 17ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales. | UN | 77 - في الجلسة 17 المعقودة في 6 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية. |
En su 24ª sesión, celebrada el 12 de julio, el Consejo celebró un diálogo con jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 8 - وفي الجلسة 24 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
En su 20ª sesión, celebrada el 3 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 3 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |
En su 22a sesión, celebrada el 4 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con el equipo de las Naciones Unidas en el Senegal. | UN | 8 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 4 تموز/يوليه أجرى المجلس حوارا مع فريق الأمم المتحدة القطري للسنغال. |
En su 29ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Consejo entabló un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas sobre cuestiones políticas fundamentales para la revisión trienal amplia, que incluyó una exposición del PNUD sobre la puesta en funcionamiento del Fondo Mundial de Solidaridad. | UN | 5 - وفي جلسته 29، المعقودة في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة بشأن مسائل السياسة العامة الرئيسية في استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
En su 21ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo sostuvo un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales. | UN | 81 - في الجلسة 21، المعقودة في 7 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية. |
En su 17ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales. | UN | 80 - في الجلسة 17 المعقودة في 6 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية. |
En su 24ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los Presidentes de las comisiones orgánicas sobre el tema " La función del Consejo Económico y Social para hacer frente a la violencia contra la mujer en todas sus formas y manifestaciones " . | UN | 10 - في الجلسة 24 المعقودة في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء اللجان الفنية في موضوع ' ' دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في معالجة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره``. |
En su 24ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los Presidentes de las comisiones orgánicas sobre el tema " La función del Consejo Económico y Social para hacer frente a la violencia contra la mujer en todas sus formas y manifestaciones " . | UN | 10 - في الجلسة 24 المعقودة في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء اللجان الفنية في موضوع ' ' دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في معالجة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره``. |
En su 23ª sesión, que tuvo lugar el 12 de junio, el Consejo celebró un diálogo con una representante de la secretaría de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación. | UN | ٢٦ - وفي الجلسة 23 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، أجرى المجلس حوارا مع ممثل عن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
En su 23ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas sobre el robustecimiento del sistema de coordinadores residentes, la armonización de los programas, la función de las estructuras regionales en el apoyo de la eficacia operacional y el programa sectorial y el fomento de la capacidad nacional. | UN | 4 - وفي الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة لتعزيز نظام المنسق المقيم وتوحيد البرامج ودور الهياكل الإقليمية في دعم الفعالية التشغيلية وتنمية البرامج القطاعية والقدرات الوطنية. |
En su 25ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los Presidentes de las comisiones orgánicas sobre el tema " Trabajo mancomunado para promover los objetivos del trabajo decente y el pleno empleo para todos " . | UN | 10 - في الجلسة 25، المعقودة في 10 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء اللجان الفنية بشأن موضوع: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع " . |
En su 28ª sesión, celebrada el 11 de julio bajo la presidencia del Vicepresidente interino del Consejo, Sr. Idriss Jazaïry (Argelia), el Consejo celebró un diálogo con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 18 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 11 تموز/يوليه، تحت رئاسة نائب رئيس المجلس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر)، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
En su 25ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los Presidentes de las comisiones orgánicas sobre el tema " Trabajo mancomunado para promover los objetivos del trabajo decente y el pleno empleo para todos " . | UN | 10 - في الجلسة 25، المعقودة في 10 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء اللجان الفنية بشأن موضوع: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع " . |
En su 28ª sesión, celebrada el 11 de julio bajo la presidencia del Vicepresidente interino del Consejo, Sr. Idriss Jazaïry (Argelia), el Consejo celebró un diálogo con los jefes de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 18 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 11 تموز/يوليه، تحت رئاسة نائب رئيس المجلس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر)، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
En su 22ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Consejo celebró un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Cooperación regional como catalizador del desarrollo: ejemplos de las regiones " . | UN | 101 - في الجلسة 22، المعقودة في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بشأن موضوع " التعاون الإقليمي كأداة حفازة للتنمية: أمثلة من المناطق الإقليمية " . |
En su 15ª sesión, celebrada el 5 de julio de 2005, el Consejo mantuvo un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales. | UN | 73 - في الجلسة 15، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2005، أجرى المجلس حوارا مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية. |
En su 23ª sesión, celebrada el 12 de junio, el Consejo mantuvo un diálogo con la Directora de la secretaría de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación en nombre del Secretario de la Junta. | UN | ٣٦ - في الجلسة 23 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، أجرى المجلس حوارا مع مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بالنيابة عن أمين المجلس. |
En su 41ª sesión, celebrada el 16 de julio, el Consejo mantuvo un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Tecnologías de la información para el desarrollo: una perspectiva regional " . | UN | 75 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 16 تموز/ يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية عن موضوع " تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية: منظور إقليمي " . |
En su 29ª sesión, celebrada el 8 de julio, el Consejo entabló un diálogo con los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas sobre cuestiones políticas fundamentales para la revisión trienal amplia, que incluyó una exposición del PNUD sobre la puesta en funcionamiento del Fondo Mundial de Solidaridad. | UN | 5 - وفي جلسته 29، المعقودة في 8 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع رؤساء صناديق وبرامج الأمم المتحدة بشأن مسائل السياسة العامة الرئيسية في استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
En su 21ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo sostuvo un diálogo con los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales. | UN | 81 - في الجلسة 21، المعقودة في 7 تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية. |