ويكيبيديا

    "أجل الاستدامة البيئية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la sostenibilidad ambiental
        
    Elaborar una estrategia a nivel de todo el sistema y un instrumento de planificación para la sostenibilidad ambiental para el sistema de las NU. UN استحداث أداة للاستراتيجية والتخطيط على نطاق المنظومة من أجل الاستدامة البيئية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Elaborar una estrategia a nivel de todo el sistema y un instrumento de planificación para la sostenibilidad ambiental para el sistema de las Naciones Unidas. UN استحداث أداة للاستراتيجية والتخطيط على نطاق المنظومة من أجل الاستدامة البيئية لمنظومة الأمم المتحدة.
    El Congreso adoptó también una serie de principios rectores para el fomento de la justicia, la gobernanza y la ley para la sostenibilidad ambiental. UN واعتمد المؤتمر أيضا مجموعة من المبادئ التوجيهية للنهوض بالعدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية.
    Impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental UN تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية
    Impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental UN تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية
    Decisión 27/9: Impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental UN المقرر 27/9: تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية
    Decisión 27/9: Impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental UN المقرر 27/9: تعزيز العدالة والحوكمة وسيادة القانون من أجل الاستدامة البيئية
    7. Justicia, gobernanza y derecho para la sostenibilidad ambiental UN 7 - العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية
    Habiendo considerado que uno de los resultados principales del proceso de reforma de la gobernanza ambiental a nivel internacional es fortalecer la voz autorizada a nivel mundial, así como otras voces, en materia de medio ambiente, brindando un liderazgo confiable, coherente y efectivo para la sostenibilidad ambiental en el marco general del desarrollo sostenible, UN وإذ يضع في اعتباره أن تعزيز الصوت العالمي القوي فضلاً عن الأصوات الأخرى من أجل البيئة هو أحد النتائج الرئيسية لعملية إصلاح الإدارة البيئية الدولية، وأنه يوفر قيادة متماسكة وفعالة وذات مصداقية من أجل الاستدامة البيئية في ظل الإطار العام للتنمية المستدامة،
    Recordando también la decisión 27/9 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, de 22 de febrero de 2013, titulada " Impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental " , UN وإذ يستذكر أيضاً مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 27/9، المؤرخ 22 شباط/فبراير 2013 والمعنون " تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية " ،
    Recordando también la decisión 27/9, de 22 de febrero de 2013, del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, titulada " Impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental " , UN وإذ يشير أيضا إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 27/9 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2013 المعنون " تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية " ()،
    Recordando también la decisión 27/9, de 22 de febrero de 2013, del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, titulada " Impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental " , UN وإذ يشير أيضا إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 27/9 المؤرخ 22 شباط/فبراير 2013 المعنون " تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية " ()،
    Al presentarlo, el representante de la Secretaría señaló a la atención del Comité el informe del Director Ejecutivo sobre justicia, gobernanza y derecho para la sostenibilidad ambiental (UNEP/GC.27/13) y un documento informativo conexo (UNEP/GC.27/INF/8). UN ووجّه ممثل الأمانة الاهتمام، عند تقديمه للموضوع، إلى تقرير المدير التنفيذي عن العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية في الوثيقة (UNEP/GC.27/13) وإلى وثيقة إعلامية ذات صلة (UNEP/GC.27/INF/8).
    Hubo un apoyo general al proyecto de decisión sobre el impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental preparado por el Comité de Representantes Permanentes (proyecto de decisión 6 de la compilación de decisiones del 28 de enero). UN وكان هناك تأييد عام لمشروع المقرر المتعلق بتعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية الذي أعدته لجنة الممثلين الدائمين (مشروع المقرر 6 في القائمة المجمَّعة التي أُعدت في 28 كانون الثاني/يناير).
    La dirección estratégica a ese respecto la proporciona el cuarto Programa de Desarrollo y Examen periódico del Derecho Ambiental (Programa de Montevideo IV), aprobado por conducto de las decisiones del Consejo de Administración 25/11, relativa al derecho ambiental, y 27/9, relativa al impulso de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental. UN ويستند التوجه الاستراتيجي في هذا الصدد إلى البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتيفيديو الرابع) الذي اعتمده مجلس الإدارة في مقرره 25/11 بشأن القانون البيئي ومقرره 27/9 بشأن تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية.
    La dirección estratégica en este sentido dimana del cuarto Programa de Desarrollo y Examen Periódico del Derecho Ambiental (Programa de Montevideo IV), aprobado por el Consejo de Administración del PNUMA en su decisión 25/11, sobre derecho ambiental, de 20 de febrero de 2009, y la decisión 27/9 relativa a la promoción de la justicia, la gobernanza y el derecho para la sostenibilidad ambiental, de 22 de febrero de 2013. UN ويستند التوجه الاستراتيجي في هذا الصدد إلى البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه الدوري (برنامج مونتيفيديو الرابع) الذي اعتمده مجلس الإدارة في مقرره 25/11 بشأن القانون البيئي ومقرره 27/9 المؤرخ في 22 شباط/فبراير 2013 بشأن تعزيز العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد