ويكيبيديا

    "أجل التعمير والتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la reconstrucción y el desarrollo
        
    • reconstrucción y desarrollo
        
    Al mismo tiempo, el Comité juzgaba cada vez más necesario colaborar en la promoción de la asistencia internacional para la reconstrucción y el desarrollo y para el fortalecimiento de las instituciones palestinas sobre el terreno durante el período de transición. UN وفي الوقت ذاته، ذكر أن اللجنة ترى بصورة متزايدة أن هناك ضرورة لﻹسهام في تعزيز المساعدة الدولية من أجل التعمير والتنمية وتعزيز المؤسسات الفلسطينية في المنطقة خلال فترة الانتقال.
    II. Asistencia para la reconstrucción y el desarrollo: contexto político y económico UN ثانيا - تقديم المساعدة من أجل التعمير والتنمية: السياق السياسي والاقتصادي
    También acogieron con beneplácito la celebración de la Conferencia Internacional de Donantes para la reconstrucción y el desarrollo en Darfur e hicieron hincapié en la necesidad de que los donantes cumplieran sus promesas con prontitud. UN ورحبوا أيضا بعقد المؤتمر الدولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية في دارفور، كما أكدوا ضرورة وفاء الجهات المانحة بتعهداتها على وجه السرعة.
    Algunos miembros acogieron con beneplácito la Conferencia Internacional de Donantes para la reconstrucción y el desarrollo de Darfur, celebrada en Doha los días 7 y 8 de abril. UN ورحب بعض الأعضاء بالمؤتمر الدولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية في دارفور، المعقود في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل.
    La comunidad de donantes ha sugerido también la convocatoria de una conferencia de donantes para la reconstrucción y desarrollo de Liberia. UN فعقد مؤتمر للمانحين من أجل التعمير والتنمية في ليبيريا اُقترح أيضاً على أوساط المانحين.
    b) La asistencia internacional para la reconstrucción y el desarrollo nacionales de Mozambique; UN (ب) المساعدة الدولية من أجل التعمير والتنمية الوطنيين في موزامبيق؛
    b) La asistencia internacional para la reconstrucción y el desarrollo nacionales de Mozambique; UN (ب) المساعدة الدولية من أجل التعمير والتنمية الوطنية في موزامبيق؛
    b) La asistencia internacional para la reconstrucción y el desarrollo nacionales de Mozambique; UN (ب) المساعدة الدولية من أجل التعمير والتنمية الوطنية في موزامبيق؛
    b) La asistencia internacional para la reconstrucción y el desarrollo nacionales de Mozambique; UN (ب) المساعدة الدولية من أجل التعمير والتنمية على الصعيد الوطني في موزامبيق؛
    4. Acoge con beneplácito la iniciativa del Gobierno de Noruega de convocar una conferencia internacional de donantes para la reconstrucción y el desarrollo económico del Sudán después que se firme un acuerdo general de paz; UN 4 - يرحب بمبادرة حكومة النرويج الرامية إلى عقد مؤتمر دولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية الاقتصادية في السودان بمجرد توقيع اتفاق سلام شامل؛
    4. Acoge con beneplácito la iniciativa del Gobierno de Noruega de convocar una conferencia internacional de donantes para la reconstrucción y el desarrollo económico del Sudán después que se firme un acuerdo general de paz; UN 4 - يرحب بمبادرة حكومة النرويج الرامية إلى عقد مؤتمر دولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية الاقتصادية في السودان بمجرد توقيع اتفاق سلام شامل؛
    La reunión sobre el fomento de la capacidad de la administración pública para la reconstrucción y el desarrollo después de los conflictos, que se centró en las cuestiones de la reforma y la reconstrucción de los sistemas de administración pública y de gobernanza después de los conflictos, haciendo hincapié en la administración pública, la judicatura, el sector de la seguridad, las funciones directivas y la participación de la sociedad civil. UN 25 - اجتماع " بناء القدرات في مجال الخدمة العامة من أجل التعمير والتنمية بعد انتهاء الصراع " . وقد ركز على التحديات المرتبطة بإصلاح وإعادة بناء نظم الإدارة العامة والحوكمة في أعقاب الصراع، مع التركيز على إشراك الخدمة العامة والقضاء والقطاع الأمني والقيادات والمجتمع المدني.
    4.1.1 Los donantes aportan financiación para la recuperación y el desarrollo sobre la base de los compromisos contraídos durante la conferencia de donantes internacionales para la reconstrucción y el desarrollo de Darfur (2012/13: no se aplica; 2013/14: 40%; 2014/15: 60%) UN 4-1-1 تقديم التمويل من الجهات المانحة لأغراض الإنعاش والتنمية على أساس التعهدات التي قُـطعت خلال المؤتمر الدولي للمانحين من أجل التعمير والتنمية في دارفور (الفترة 2012/2013: لا ينطبق؛ الفترة 2013/2014: 40 في المائة؛ الفترة 2014/2015: 60 في المائة)
    Mi delegación aprovecha esta oportunidad para exhortar a la comunidad internacional a que apoye en forma tangible el programa de reconstrucción y desarrollo del nuevo Gobierno de Sudáfrica. UN ووفدي يغتنم هذه الفرصة لكي يحث المجتمع الدولي على تقديم الدعم الملموس لبرنامج حكومة جنوب افريقيا الجديدة من أجل التعمير والتنمية.
    Bangladesh apoya plenamente el llamamiento de las resoluciones hoy aprobadas para que se brinde apoyo financiero y material para los esfuerzos de reconstrucción y desarrollo del Gobierno de Sudáfrica. UN إن بنغلاديش تؤيد تأييدا قلبيا النداء الوارد في القرارين المتخذين اليوم بتقديم الدعم المالي والمادي لجهود حكومة جنوب افريقيا من أجل التعمير والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد