ويكيبيديا

    "أجل التقييمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para las evaluaciones
        
    Que preste apoyo a la aplicación de los arreglos para la evaluación de la eficacia para las evaluaciones futuras; UN ' 1` أن تدعم تنفيذ ترتيبات تقييم الفعالية من أجل التقييمات في المستقبل؛
    Acuerdos sobre modalidades de asociación estratégicas con programas de observación y vigilancia de largo plazo que proporcionen conjuntos de datos de importancia para las evaluaciones UN الموافقة على شراكات استراتيجية مع برامج المراقبة والرصد الطويلة الأجل ومع تقديم مجموعات بيانات أساسية من أجل التقييمات
    A fin de normalizar la realización de evaluaciones, se elaboraron también directrices operacionales para las evaluaciones independientes, en las que se trataron de aclarar los procedimientos, los criterios de calidad, y las funciones y responsabilidades. UN واستُحدثت كذلك مبادئ توجيهية تنفيذية من أجل التقييمات المستقلة بغية توحيد تنفيذ التقييم. والهدف من هذه المبادئ التوجيهية هو توضيح الإجراءات ومعايير النوعية والأدوار والمسؤوليات.
    Los procedimientos que han de adoptarse para las evaluaciones regionales también podrían basarse en los que se aplican en el caso de la Evaluación internacional de la ciencia y la tecnología agrícolas para el desarrollo. UN ويمكن أيضاً أن تستفيد الإجراءات التي ستُعتمد من أجل التقييمات الإقليمية من الإجراءات المطبقة في حالة مبادرة التقييم الدولي للمعرفة والعلوم والتكنولوجيا الزراعية الموجهة لأغراض التنمية.
    En esas propuestas se podría contemplar la posibilidad de que los beneficiarios de becas o programas participen en la ejecución del programa de trabajo de la Plataforma, por ejemplo prestando apoyo técnico para las evaluaciones que supervise la secretaría. UN ويمكن لهذه المقترحات أن تتيح المجال أمام الزملاء، للمشاركة في تنفيذ برنامج عمل المنبر، وعلى سبيل المثال في تقديم الدعم التقني من أجل التقييمات مع الإشراف من جانب الأمانة.
    g) La administración, con el presupuesto aprobado por la Junta Ejecutiva, garantiza la asignación de recursos humanos y financieros suficientes para las evaluaciones. UN (ز) تكفل الإدارة، عن طريق الميزانية التي يعتمدها المجلس التنفيذي، تخصيص موارد بشرية ومالية كافية من أجل التقييمات.
    Consideración de la gestión de datos e información para las evaluaciones. UN (و) دراسة إدارة البيانات والمعلومات من أجل التقييمات.
    Consideración de la gestión de datos e información para las evaluaciones.] UN (و) دراسة إدارة البيانات والمعلومات من أجل التقييمات.]
    Consideración de la gestión de datos e información para las evaluaciones.] UN (و) دراسة إدارة البيانات والمعلومات من أجل التقييمات.]
    13. El establecimiento del grupo fortalecerá la base científica del PNUMA mediante la movilización de conocimientos científicos especializados para las evaluaciones ambientales, función análoga a la que realiza el plenario de composición abierta del IPCC. UN 13 - إن إنشاء فريق الخبراء من شأنه أن يعزز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق حشد القدرات العلمية من أجل التقييمات البيئية، وهي وظيفة مشابهة لتلك الوظيفة التي تقوم بها الجمعية العامة مفتوحة العضوية التابعة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    2.2 Capacitación de personal para apoyar la programación conjunta sobre gobernanza local (para las evaluaciones comunes de los países y los MANUD) UN 2-2 تدريب الموظفين لدعم برامج الإدارة المحلية المشتركة (من أجل التقييمات القطرية المشتركة، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية)
    Un marco conceptual común para las evaluaciones relativas a la IPBES, por cuanto ello constituye un precursor necesario para otras actividades (véase el resultado 2.1.1); UN (ج) إطار مفاهيمي مشترك من أجل التقييمات ذات الصلة بالمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية، نظراً لأن هذا يعتَبر بادرة ضرورية لأنشطة أخرى (أنظر الناتج 2-1-1)؛()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد