ويكيبيديا

    "أجل التنمية الصناعية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el desarrollo industrial sostenible
        
    • miras al desarrollo industrial sostenible
        
    6. Subraya la importancia de movilizar recursos para el desarrollo industrial sostenible a nivel nacional; UN " 6 - تبرز أهمية تعبئة الموارد من أجل التنمية الصناعية المستدامة على المستوى القطري؛
    7. Subraya la importancia de movilizar recursos para el desarrollo industrial sostenible a nivel nacional; UN 7 - تبرز أهمية تعبئة الموارد من أجل التنمية الصناعية المستدامة على المستوى القطري؛
    6. Subraya la importancia de movilizar recursos para el desarrollo industrial sostenible a nivel nacional; UN 6 - تبرز أهمية تعبئة الموارد من أجل التنمية الصناعية المستدامة على المستوى القطري؛
    7. Subraya la importancia de movilizar recursos para el desarrollo industrial sostenible a nivel nacional; UN 7 - تبرز أهمية تعبئة الموارد من أجل التنمية الصناعية المستدامة على المستوى القطري؛
    Este componente de programa se centra en la tarea de asegurar el apoyo y asistencia continuos a los países en desarrollo integrando en mayor medida la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular con miras al desarrollo industrial sostenible. UN ويركّز هذا المكوّن البرنامجي على ضمان استمرار تقديم الدعم والمساعدة للبلدان النامية عن طريق زيادة تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الصناعية المستدامة.
    9. Subraya la importancia de movilizar recursos para el desarrollo industrial sostenible a nivel nacional; UN 9 - تشدد على أهمية تعبئة الموارد من أجل التنمية الصناعية المستدامة على الصعيد القطري؛
    9. Subraya la importancia de movilizar recursos para el desarrollo industrial sostenible a nivel nacional; UN 9 - تشدد على أهمية تعبئة الموارد من أجل التنمية الصناعية المستدامة على الصعيد القطري؛
    23. La estabilidad política es una condición necesaria para el desarrollo industrial sostenible de África. UN 23- الاستقرار السياسي شرط أساسي من أجل التنمية الصناعية المستدامة في أفريقيا.
    :: Los programas de la ONUDI destinados a apoyar el fomento de la capacidad para el desarrollo industrial sostenible contribuyen a desarrollar la iniciativa empresarial de las mujeres en los sectores agroalimentario y textil y de elaboración de productos pesqueros y artesanías. UN :: توفر برامج اليونيدو لدعم بناء القدرات من أجل التنمية الصناعية المستدامة الدعم لتطوير قدرات المرأة على مباشرة الأعمال الحرة في قطاعات تجهيز الأغذية والمنسوجات وتجهيز الأسماك والحرف اليدوية.
    36. Refiriéndose al tema 5 del programa, el Grupo reitera la importancia que la ejecución de proyectos de cooperación técnica de la ONUDI reviste para el desarrollo industrial sostenible y señala la necesidad de que mejore aún más la cantidad y la calidad de la ejecución. UN 36- وفيما يتعلق بالبند 5، قال ان المجموعة تعيد تأكيد أهمية ما تنجزه اليونيدو من التعاون التقني من أجل التنمية الصناعية المستدامة. وينبغي أن يستمر تحسين هذا الانجاز كماً ونوعاً.
    44. En lo que respecta a las investigaciones en materia de estrategia industrial, el Grupo reconoce los esfuerzos de la Organización por emprender una serie de estudios que pueden impartir orientación estratégica y recomendaciones para el desarrollo industrial sostenible. UN 44- وذكرت بخصوص البحوث المتصلة بالاستراتيجية الصناعية أن المجموعة تقدر الجهود التي تبذلها المنظمة في القيام بعدد من الدراسات التي يمكن أن تقدم توجيهات وتوصيات استراتيجية من أجل التنمية الصناعية المستدامة.
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es un organismo especializado de las Naciones Unidas dedicado a mejorar las condiciones de vida de las personas y a promover la prosperidad mundial ofreciendo soluciones específicas para el desarrollo industrial sostenible en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لتحسين ظروف معيشة الناس وتعزيز الرخاء العالمي عن طريق توفير حلول معدّة خصيصا من أجل التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية.
    1.1 La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es un organismo especializado de las Naciones Unidas dedicado a mejorar las condiciones de vida de las personas y a promover la prosperidad mundial ofreciendo soluciones específicas para el desarrollo industrial sostenible en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 1-1 منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لتحسين ظروف معيشة الناس وتعزيز الرخاء العالمي عن طريق توفير حلول معدّة خصيصا من أجل التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية.
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es un organismo especializado de las Naciones Unidas dedicado a mejorar las condiciones de vida de la población y a promover la prosperidad mundial ofreciendo soluciones específicas para el desarrollo industrial sostenible de los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصّصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لتحسين ظروف معيشة الناس وتعزيز الرخاء العالمي عن طريق توفير حلول معدّة خصيصا من أجل التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية.
    1.1 La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es un organismo especializado de las Naciones Unidas dedicado a mejorar las condiciones de vida de las personas y a promover la prosperidad mundial ofreciendo soluciones específicas para el desarrollo industrial sostenible en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 1-1 منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لتحسين ظروف معيشة الناس وتعزيز الرخاء العالمي عن طريق توفير حلول معدّة خصيصا من أجل التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية.
    1.1 La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) es un organismo especializado de las Naciones Unidas dedicado a mejorar las condiciones de vida de las personas y a promover la prosperidad mundial ofreciendo soluciones específicas para el desarrollo industrial sostenible en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 1-1 منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) هي وكالة متخصّصة من وكالات الأمم المتحدة مكرّسة لتحسين ظروف معيشة الناس وتعزيز الرخاء العالمي عن طريق توفير حلول معدّة خصيصا من أجل التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    8. Subraya la importancia de movilizar recursos para el desarrollo industrial sostenible a nivel internacional y nacional a fin de mejorar la resiliencia de los países en desarrollo y, a este respecto, insta a la comunidad internacional a que apoye políticas nacionales en materia de educación superior, desarrollo de los conocimientos científicos, técnicos y de ingeniería, y una infraestructura tecnológica que se adapte a sus necesidades; UN " 8 - تُشدد على أهمية تعبئة الموارد من أجل التنمية الصناعية المستدامة على الصعيدين الدولي والقطري من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على الانتعاش، وتدعو في هذا الصدد المجتمع الدولي إلى دعم السياسات الوطنية المتعلقة بتنمية التعليم العالي والمهارات العلمية والهندسية والتقنية، والبنية التحتية التكنولوجية التي تناسب خصيصاً احتياجاتها؛
    Este componente de programa se centra en la tarea de asegurar el apoyo y asistencia continuos a los países en desarrollo integrando en mayor medida la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular con miras al desarrollo industrial sostenible. UN ويركز هذا المكوّن البرنامجي على ضمان استمرار تقديم الدعم والمساعدة للبلدان النامية عن طريق زيادة تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الصناعية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد