ويكيبيديا

    "أجل الفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para el Grupo
        
    • para el Equipo
        
    • destinarán al Grupo
        
    • por el equipo
        
    Los miembros del Comité compartirían la responsabilidad de preparar preguntas sobre informes subsiguientes para el Grupo de trabajo anterior al período de sesiones, se asignarían dos o tres miembros para cada informe. UN وستوزع مسؤولية إعداد اﻷسئلة بشأن التقارير اللاحقة من أجل الفريق العامل لما قبل الدورة على أعضاء اللجنة، مع تكليف عضوين أو ثلاثة أعضاء بالمسؤولية عن كل تقرير.
    Documentos preparados para el Grupo de Trabajo especial sobre los nuevos compromisos de las Partes en el anexo I con arreglo al UN الوثائق التي أعدت من أجل الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب
    La secretaría de la CESPAP, atendiendo a las recomendaciones de la Comisión de Estadística, preparó documentación para el Grupo de Trabajo sobre la función del Comité, incluida documentación sobre el fortalecimiento de dicha función. UN وأعدت أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، تلبية لتوصيات اللجنة الاحصائية، وثائق من أجل الفريق العامل عن دور اللجنة، بما في ذلك وثائق عن تحسين هذا الدور.
    para el Grupo de Trabajo 1: UN من أجل الفريق العامل اﻷول:
    Y trabajé duro para el Equipo, ¿no? Open Subtitles و قد عملت بجهد من أجل الفريق أليس كذلك ؟
    para el Grupo de Trabajo 2: UN من أجل الفريق العامل الثاني:
    para el Grupo de Trabajo 1: UN من أجل الفريق العامل اﻷول:
    para el Grupo de Trabajo 2: UN من أجل الفريق العامل الثاني:
    para el Grupo de Trabajo 1: UN من أجل الفريق العامل اﻷول:
    para el Grupo de Trabajo 2: UN من أجل الفريق العامل الثاني:
    Acuerdo de asociación entre el BIRF para el Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre y el FNUDC UN اتفاق الشراكة المبرم بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا
    Acuerdo de asociación entre el BIRF para el Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre y el FNUDC UN اتفاق الشراكة المبرم بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا
    Proyecto preparado para el Grupo de trabajo especial sobre el PFOS del Comité de Examen de Contaminantes Orgánicos Persistentes del Convenio de Estocolmo UN مشروع معد من أجل الفريق العامل المخصص المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وفقا لما قررته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم.
    La Comisión elogió al Grupo de Trabajo por los progresos realizados en la revisión del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI y también encomió a la Secretaría por la calidad de la documentación que se había preparado para el Grupo de Trabajo. UN وأثنت اللجنة على الفريق العامل لما أحرزه من تقدّم فيما يتعلق بتنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم وعلى الأمانة لنوعية الوثائق التي أعدّتها من أجل الفريق العامل.
    Acuerdo de asociación entre el BIRF para el Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre y el FNUDC UN اتفاق الشراكة المبرم بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا
    Los recursos necesarios adicionales en relación con la sección 2 para el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta entre períodos de sesiones ascenderán a 187.500 dólares; UN وستبلغ الاحتياجات الإضافية في إطار الباب 2 من أجل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المنعقد بين الدورات 500 187 دولار؛
    Se entendió que la Secretaría elaboraría, para el Grupo de trabajo previsto en el proyecto de resolución, una compilación de tratados internacionales y decisiones de tribunales internacionales que puedan ser pertinentes para el principio de la jurisdicción universal. UN وكان مفهوما أن الأمانة العامة ستعد من أجل الفريق العامل المتوخى في مشروع القرار، مجموعة من المعاهدات الدولية وقرارات المحاكم الدولية التي قد تكون ذات صلة بمبدأ الولاية القضائية العالمية.
    Acuerdo de asociación entre el BIRF para el Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre y el FNUDC UN اتفاق الشراكة بين البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية من أجل الفريق الاستشاري لمساعدة أشد الناس فقرا
    Las necesidades de recursos para el personal temporario general reflejan la reducción de tres de los cuatro puestos aprobados en 2008/2009 para el Equipo de Conducta y Disciplina, debido a la reconfiguración de la Misión. UN وتعكس الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة تخفيض ثلاث وظائف من أصل أربع وظائف تمت الموافقة عليها في الفترة 2008-2009 من أجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط، في ضوء إعادة هيكلة البعثة.
    129. Decide crear dos puestos de oficial de investigación, uno de categoría P-2 y otro de categoría P-3, que se destinarán al Grupo de Inspecciones y Evaluaciones de la Dependencia Común de Inspección; UN 129 - تقرر إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-2 وواحدة برتبة ف-3 لموظفي بحوث من أجل الفريق المعني بالتفتيش والتقييم التابع لوحدة التفتيش المشتركة؛
    Muy bien. Pero no lo hago por ti, lo hago por el equipo Open Subtitles ولكني لن أفعل ذلك من أجلك , بل من أجل الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد