ويكيبيديا

    "أجل المال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por dinero
        
    • por el dinero
        
    ¿Te ha contado ques esto es por dinero, grandes sumas de dinero? Open Subtitles هل أخبرتك أن هذا من أجل المال مبلغ ضخم ؟
    por dinero. Eso es por lo que hicimos todo esto, ¿cierto? fue por el dinero. Open Subtitles من أجل المال، لهذا السبب فعل كل هذا، صحيح، كان من أجل المال.
    Sí, eso es lo que nos dijo. Puede que haya mentido por dinero. Open Subtitles أجل , هذا ما أخبرتنا به ربما كذبت من أجل المال
    ¿Ustedes cuatro tienen todo este poder y solo lo usan para matar por dinero? Open Subtitles لديكم كل هذه القوة وجل ما تفعلونه القتل من أجل المال ؟
    En realidad no lo hago por el dinero y amigos. Soy un sanador. Open Subtitles حسناً , أنا لستُ فيها من أجل المال والأصدقاء أنا المُعالج
    En mi caso es sólo por dinero. Tengo que alimentar a mi familia. Open Subtitles بالنسبة لي فالجنس من أجل المال فقط عليّ أن أطعم عائلتي
    ¡Realmente estás intentando hacerla caer, hacer caer a toda la familia por dinero! Open Subtitles أنت حقا تحاولين الإطاحة بها الإطاحة بكامل العائلة من أجل المال
    Sí, bueno, en mi trabajo, no le arrancamos el corazón a la gente por dinero. Open Subtitles أجل ، حسناً ، في وظيفتي لا ننتزع قلوب الناس من أجل المال
    Asesina a su propio amigo por dinero... y por la culpa se suicida mientras era investigado por la policía. Open Subtitles قتل صديقهُ من أجل المال و ينتحر بسبب شعوره بالذنب اثناء اجراءات التحقيق من قبل الشرطة
    por dinero. Eso es por lo que hicimos todo esto, ¿cierto? fue por el dinero. Open Subtitles من أجل المال، لهذا السبب فعل كل هذا، صحيح، كان من أجل المال.
    en primer lugar, no creo que mi hermana te dejó por dinero. Open Subtitles أولا أنا لم أصدق أن أختي تركتك من أجل المال
    Este tipo era un jugador de un pueblo pequeño al que le gustaba jugar por dinero, pero no me importaba quién era. Open Subtitles كان هذا الرجل لاعب في بلدة صغيرة الذي يحب أن يلعب من أجل المال ولكن لا يهمني من كان
    ¡A lo mejor volvería si te fueras tú! Sabe que te casaste solo por dinero. Open Subtitles لعله يعود لو رحلت أنت يعرف أن لم تتزوجيه إلا من أجل المال
    Podían cometerse delitos por dinero, pero también por orgullo o incluso por influencia de sentimientos más nobles como el honor o el amor. UN فيمكن ارتكاب جرائم من أجل المال ولكن يمكن ارتكابها أيضاً بدافع الكبرياء بل وحتى بدافع مشاعر أنبل مثل الشرف أو المحبة.
    Tanto Musallam Baracat como la Sra. González Meza de Fernández declararon que habían actuado exclusivamente por dinero. UN وقرر كل من مسلّم بركات والسيدة غونزاليس ميزا دي فرنانديز أنه عمل من أجل المال فحسب.
    Y lo hizo por dinero. Pero ustedes no van a pagarle, ¿no? Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجل المال,و أنتم ستدفعون المال لها,أليس كذلك؟
    En mi experiencia, las mujeres hacen lo que sea por dinero. Open Subtitles من خبرتي أن النساء قد يفعلن أي شيء من أجل المال
    No lo hacemos por amor al arte, sino por dinero. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا من أجل الفن ولكن من أجل المال
    Bueno, pero... incluso si lo tuviera, verdad, no está haciendo esto por el dinero. Open Subtitles حسنا.. ولكن حتى لو كانت لديه لا يقوم بهذا من أجل المال
    No sólo por el dinero, si no también por el amor de Dios. Open Subtitles ليس فقط من أجل المال ولكن أيضا من أجل محبة الرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد