ويكيبيديا

    "أجل بناء السلام في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la consolidación de la paz en
        
    • para consolidar la paz en
        
    • para el establecimiento de la paz en
        
    Reconociendo la función que desempeñan la Comisión de Consolidación de la Paz y el Fondo para la consolidación de la paz en el apoyo a las actividades de consolidación de la paz en Sierra Leona, UN وإذ ينوه بدور لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم الجهود المبذولة من أجل بناء السلام في سيراليون،
    La UNESCO y la CEPA copatrocinaron una reunión regional de consulta sobre la comunicación para la consolidación de la paz en África, que se celebró en Addis Abeba en junio de 1997. UN ٩ - واشتركت اليونسكو واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في استضافة اجتماع تشاوري إقليمي بشأن الاتصالات من أجل بناء السلام في أفريقيا عقد في أديس أبابا في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    En este sentido, la mayoría de las intervenciones calificaron la reconstrucción económica, el fortalecimiento de la capacidad humana e institucional e incluso la promoción del imperio del derecho de elementos fundamentales para la consolidación de la paz en el África central. UN وقال معظم المتكلمين إن إعادة التعمير الاقتصادي، وتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية وتعزيز دور القانون تعد عناصر هامة من أجل بناء السلام في أفريقيا الوسطى.
    El Gobierno de Burundi y la Comisión de Consolidación de la Paz reafirman su compromiso mutuo de reforzar su alianza para consolidar la paz en el país. UN 53 - تؤكد حكومة بوروندي ولجنة بناء السلام من جديد التزامهما بتعزيز شراكتهما من أجل بناء السلام في بوروندي.
    Encomiando las gestiones realizadas por la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental para consolidar la paz en la subregión y alentando a los Presidentes de los Estados miembros de la Unión del Río Mano a que reanuden el diálogo y reiteren su determinación de consolidar la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يشيد بالجهود التي بذلتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل بناء السلام في المنطقة دون الإقليمية، وإذ يشجع رؤساء الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو على استئناف الحوار وتجديد التزامهم ببناء السلام والأمن الإقليميين،
    Se prestó apoyo a la capacitación de refugiadas en materia de negociación y solución de conflictos en Kenya, Uganda, Guinea y Liberia, y el ACNUR también financió la participación de refugiadas en un seminario de dirigentes para el establecimiento de la paz en Liberia. UN وقد تم توفير الدعم لتدريب اللاجئات على مهارات التفاوض وحل النـزاعات في كينيا وأوغندا وغينيا وليبيريا، كما أسست المفوضية لمشاركة اللاجئات في دورة تدريبية على القيادة من أجل بناء السلام في ليبيريا.
    Primer esbozo de un marco estratégico para la consolidación de la paz en Guinea-Bissau. UN 4 - مشروع مخطط لإعداد إطار استراتيجي من أجل بناء السلام في غينيا - بيساو.
    Conclusiones y recomendaciones del primer examen de la Declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Informe del primer examen de la Declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN تقرير الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Conclusiones y recomendaciones del primer examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Proyecto de conclusiones y recomendaciones del primer examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Informe del segundo examen de la Declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN تقرير الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Conclusiones y recomendaciones del segundo examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN استنتاجات وتوصيات الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Proyecto de conclusiones y recomendaciones del segundo examen de la declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz UN مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام
    Al finalizar el primer examen de la Declaración de compromisos mutuos para la consolidación de la paz en Guinea entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz, y teniendo en cuenta los riesgos y las oportunidades con relación a la consolidación de la paz a corto plazo, la Configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz: UN في ختام الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة من أجل بناء السلام في غينيا بين الحكومة الغينية ولجنة بناء السلام، ومع مراعاة المخاطر المحدقة ببناء السلام والفرص المتاحة له في الأمد القصير، إن تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام:
    Además, Qatar efectuó una asignación de 31 millones de dólares para prestar apoyo a la paz duradera, la recuperación y la reconstrucción en Darfur, mientras que el Banco Africano de Desarrollo puso en marcha un proyecto de 3,3 millones de euros sobre recursos hídricos para la consolidación de la paz en Darfur UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت قَطَر مخصصات قدرها 31 مليون دولار لدعم السلام الدائم والإنعاش وإعادة الإعمار في دارفور، في حين أطلق مصرف التنمية الأفريقي مشروعاً لتوفير المياه من أجل بناء السلام في دارفور بتكلفة قدرها 3.3 ملايين يورو
    El Sr. Christian (Ghana), hablando en su calidad de facilitador, recuerda que el sector energético de Sierra Leona se encuentra en estado de crisis, como se indica en el párrafo 22 del Marco de Cooperación para la consolidación de la paz en Sierra Leona (PBC/2/SLE/1). UN 25 - السيد كريستيان (غانا): تحدث بصفته ميسرا فأشار إلى أن قطاع الطاقة في سيراليون في حالة أزمة كما هو مبين في الفقرة 22 من إطار التعاون من أجل بناء السلام في سيراليون (PBC/2/SLE/1).
    Encomiando la labor realizada por la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental para consolidar la paz en la subregión y alentando a los Estados miembros de la Unión del Río Mano a continuar el diálogo con miras a consolidar la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يشيد بالجهود التي بذلتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل بناء السلام في المنطقة دون الإقليمية، وإذ يشجع رؤساء الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو على مواصلة الحوار فيما بينهم بهدف بناء السلام والأمن الإقليميين،
    Encomiando las gestiones realizadas por la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental para consolidar la paz en la subregión y alentando a los Presidentes de los Estados miembros de la Unión del Río Mano a que reanuden el diálogo y reiteren su determinación de consolidar la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يشيد بالجهود التي بذلتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل بناء السلام في المنطقة دون الإقليمية، وإذ يشجع رؤساء الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو على استئناف الحوار وتجديد التزامهم ببناء السلام والأمن الإقليميين،
    Encomiando la labor realizada por la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental para consolidar la paz en la subregión y alentando a los Estados miembros de la Unión del Río Mano a continuar el diálogo con miras a consolidar la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يشيد بالجهود التي بذلتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل بناء السلام في المنطقة دون الإقليمية، وإذ يشجع رؤساء الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو على مواصلة الحوار فيما بينهم بهدف بناء السلام والأمن الإقليميين،
    Se prestó apoyo a la capacitación de refugiadas en materia de negociación y solución de conflictos en Kenya, Uganda, Guinea y Liberia, y el ACNUR también financió la participación de refugiadas en un seminario de dirigentes para el establecimiento de la paz en Liberia. UN وقد تم توفير الدعم لتدريب اللاجئات على مهارات التفاوض وحل النـزاعات في كينيا وأوغندا وغينيا وليبيريا، كما أسست المفوضية لمشاركة اللاجئات في دورة تدريبية على القيادة من أجل بناء السلام في ليبيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد