No se pasó años gastando Ios crayones... hasta eI último pedacito para nada. | Open Subtitles | لم يقضي السنوات مرتدياً الطباشير الملّون معقدّاً من أجل لا شيء |
Estamos en los últimos 20 segundos... de la cuenta atrás para nada de Marshall. | Open Subtitles | نحن في آخر عشرون ثانية لعدّ مارشال التنازلي من أجل لا شيء |
Muchos de nosotros moriremos para nada si nuestro sistema se convierte en una versión negra del suyo. | Open Subtitles | الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء |
No puedes renunciar, te habrás roto la espalda trabajando aquí por nada. | Open Subtitles | لا يجب عليك التوقف عن العمل من أجل لا شيء |
Oye, y no por nada, ¿no has visto cómo me coló hasta en el culo? | Open Subtitles | هيـ، وليس من أجل لا شيء الا ترى كيف تسللت للتو على مؤخرتك؟ |
Pero desde que murió, aunque tengo a los niños, siento que he vivido en vano. | Open Subtitles | لكن مُنذُ أن ماتَ وبرغم الأطفالِ.. أَشْعرُ بأنّني عِشتُ من أجل لا شيء.. |
No hay nada más que podamos hacer. Lo siento, los hice hacer todo esto para nada. | Open Subtitles | أنا آسف لإقحامكم في كل هذا من أجل لا شيء |
Venimos hasta aquí para nada. | Open Subtitles | لقد أتينا كل هذه المسافة إلى هنا من أجل لا شيء |
No puedo creer que hayáis hecho que vengamos al hospital para nada. | Open Subtitles | لا أصدق أنكما أجبرتمانا على الذهاب إلى المستشفى من أجل لا شيء |
De lo contrario los esfuerzos de Júpiter habrían sido para nada. | Open Subtitles | إلا جهود جوبيتر الذي بذلها من أجل لا شيء |
No quisiera pensar que éramos de aquí, poner nuestros culos en la línea para nada. | Open Subtitles | لا تحب أن تفكر بأننا هنا وأننا نضع مؤخراتنا على الطريق من أجل لا شيء |
Tanto trabajo duro para nada. Lo siento. Es que de verdad los quiero, chicos. | Open Subtitles | كل ذلك العمل الشاق من أجل لا شيء أنا آسفه أنا حقا أحبكم يا رفاق |
Dime que no he estado creyendo en ti todo este tiempo para nada. | Open Subtitles | أخبرني أنني لم أكن أثق بكَ طوال هذا الوقت من أجل لا شيء |
He pirateado dos servidores y cuatro malditos firewall para nada. | Open Subtitles | لقد اخترقت شبكتين حتى الان وأربع جدران الحماية لعينة من أجل لا شيء |
Hoy he matado a un hombre, así que no me iré a ningún sitio hasta que sepa que no lo hice por nada. | Open Subtitles | 43,532 لقد قتلت رجلاً اليوم لذلك لن أذهب إلى أي مكان حتى أعلم أنه لم يمت من أجل لا شيء |
Recibirán una paliza si no llaman lo que significa que al otro se le pegará por nada. | Open Subtitles | كلاكما سيتعرض للضرب حتى يستخدم أحدكما الهاتف لذا فأحدكما سيتعرض للضرب من أجل لا شيء |
Dice que pasamos cerca de la orilla y nos ha gritado por nada. | Open Subtitles | يدّعي بأننا كنّا قريبين من الشاطئ. صرخ علينا من أجل لا شيء. |
Si no hay mulas, no hay oro. Es inútil morir por nada. | Open Subtitles | لا بغال، لا ذهب لا فائدة لتبادل اطلاق النار من أجل لا شيء |
¡Quieres decir que volarás a veinte hombres por nada! | Open Subtitles | لا أسمح لك بتفجير 20 من رجالى من أجل لا شيء |
No sería cortés hacerlo viajar tanto por nada. | Open Subtitles | سيكون هذا قسوة مني أن أجعلك تقوم بهذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء |
Si algo le sucede, todo esto habrá sido en vano. | Open Subtitles | إذا حدث شيء له سيكون كل هذا من أجل لا شيء |