Ahora, mientras vive en este cuerpo, no se pueden ver señales exteriores de sus alas, pero sin embargo, las raíces de sus alas aún están ahí... | Open Subtitles | والآن بينما تعيش في هذه الهيئة، لا يمكن أن ترى أيّ علامة واضحة لجناحيها. إلا إذا كانت جذور أجنحتها لا تزال موجودة. |
sus alas de 2 metros de envergadura le permiten planear sin esfuerzo durante 160 Km en un solo día. | Open Subtitles | إمتداد أجنحتها الذي يصِلِ إلى سبعة أقدام يُمكنها من التحليقِ بسهولة لِمئاتِ الأميال في يومٍ واحد. |
Aquí están sus alas. Y ella está en proceso de aparearse con este macho, y hay otro macho arriba esperando su turno. | TED | وهذه هي أجنحتها. وهي في مرحلة التزاوج مع هذا الذكر. وهنا ذكرٌ آخر ينتظرة دوره هو الآخر للتزاوج مع الملكة. |
Estos escarabajos goliat tienen las alas cableadas. | TED | خنافس جالوت هذه مربوطة بأسلاك في أجنحتها. |
Posteriormente, el Gobierno emitió varias declaraciones en las que recordaba que las FNL solamente quedarían inscritas una vez que llevaran a cabo la plena separación de sus secciones política y militar. | UN | وفي وقت لاحق، أصدرت الحكومة عدة بيانات تذكّر فيها بأن تسجيل قوات التحرير الوطنية لن يتم إلا بعد اكتمال الفصل بين أجنحتها السياسية والعسكرية. |
No corté sus alas y eso es todo. | TED | أنا لم أقصص أجنحتها. هذا كل ما في الأمر. |
Bueno, era bienvenida para venir y agitar sus alas conmigo. | Open Subtitles | حسناً ، كنت أرحب بمجيئها و رفرفت أجنحتها معـيّ |
Casi a una yarda del suelo, como un relámpago, la cabeza quieta, no se oían sus alas. | Open Subtitles | على بُعد حوالي ياردة من الأرض,كانت كالبرق, رأسها ثابتة,ولا تسمع صوت أجنحتها. |
La hermana mayor pretende... el fénix abre sus alas. | Open Subtitles | إدعاء الأخت الكبرى تفتح العنقاء أجنحتها. |
Usan sus alas para la tinta de la moneda americana. | Open Subtitles | تستعمل أجنحتها للصباغة في عملية طباعة العملة الأمريكية. |
Los animales correrán desbocados, algunos de ellos quemados, con sus alas a medio quemar. | Open Subtitles | جميع المخلوقات ستركض بعشوائية بعضها محترقة، ونصف أجنحتها تحترق |
Otras avispas parasitarias han perdido por completo sus alas | Open Subtitles | زنابير متطفلة أخرى أكبر فقدت أجنحتها كليّاً. |
sus alas que eran transparentes ahora tienen un hermoso tinte azul y los elegantes filamentos al final de su abdomen ahora son mas largos que antes | Open Subtitles | أجنحتها التي كانت شفافة أصبح الأن لها لون أزرق خفيف والخيوط الجميلة الموجودة في مؤخرة بطونها أصبحت الأن أطول من السابق. |
De sus alas salían disparos, vi la ametralladora, cómo centellaba, | Open Subtitles | و تطلق النيران من أجنحتها و رأيت المدفع و هو يلمع بالنيران |
sus alas son demasiado chicas para que su cuerpito gordo despegue. | Open Subtitles | أجنحتها صغيرة جداً على رفع جسدها السمين الصغير من على الأرض |
Él se comparó a sí mismo como a gallina que reúne a sus polluelos bajo sus alas. | Open Subtitles | لقد قارن نفسه بدجاجة أم تجمع فراخها تحت أجنحتها |
Terminada la pelea, la hembra usa sus alas para indicarle su presencia al ganador. | Open Subtitles | العراك انتهى، تستخدم الأنثى أجنحتها للإعلان عن وجودها للمنتصر. |
No necesitan componentes de rotación para volar, lo hacen simplemente batiendo las alas. | TED | أنها تطير، وليس لها عناصر دوارة، ذلك أنها تطير فقط برفرفة أجنحتها. |
Los buitres vuelan en círculo porque son demasiado grandes para batir las alas y volar, y por eso planean. | TED | النسور تحلق في الهواء بشكل دوائر وذلك لإن ضخامتها تمنعها من رفرفة أجنحتها والطيران، لذا فإنها تحلق. |
A medida que la Fuerza Aérea Afgana sigue ampliando su presencia en el Afganistán, es cada vez más importante comprender las necesidades de capacitación de sus secciones y destacamentos. | UN | وفي الوقت الذي تواصل فيه القوات الجوية الأفغانية التوسع في أرجاء أفغانستان، تتزايد أهمية فهم مقتضيات التدريب في أجنحتها ومفارزها. |
Persiste la inseguridad y se siguen notificando cuadros de desorden público, especialmente en Tarai y las montañas orientales, en particular enfrentamientos violentos entre organizaciones afiliadas a distintos partidos políticos, especialmente a sus ramas juveniles. | UN | 12 - ولا يزال الأمن منعدما والتقارير التي تفيد بشيوع الفوضى متواصلة، وخاصة في منطقة تاراي والتلال الشرقية، وهي تشمل اشتباكات عنيفة بين المنظمات التابعة للأحزاب السياسية وخاصة بين أجنحتها الشبابية. |
Si batía sus alas en ese momento, continuaría aleteando convencida de que su acción tiene una influencia decisiva en lo que sucede. | Open Subtitles | إذا كانت ترفرف أجنحتها ذلك الوقت، وتستمر بفعل ذلك مقتنعة بأنّ ذلك له تأثير على ما يحدث لها. |
Sus emplumadas alas son más resistentes que la membrana de piel del pterosaurio especialmente entre las ramas de la vegetación. | Open Subtitles | لكن أجنحتها ذات الريش أكثر قدرة على مقاومة الأضرار من الأغشية الجلدية للديناصورات الطائرة لا سيما , بين الغصون والأشجار |