Sin embargo, podría surgir alguna duda con respecto a la posición del Estado que pone uno de sus órganos a disposición del Estado infractor. | UN | بيد أنه يمكن أن تثور بعض الشكوك فيما يتعلق بموقف دولة تضع أحد أجهزتها تحت تصرف الدولة المخالفة. |
Una de ellas se ocupaba del caso de una organización internacional que pone uno de sus órganos a disposición de un Estado. | UN | ويتناول أحدهما حالة منظمة دولية تضع أحد أجهزتها تحت تصرف دولة. |
El artículo 9 dispone que, cuando un Estado pone uno de sus órganos a disposición de otro Estado, el comportamiento de ese órgano se atribuirá al Estado receptor. | UN | ٤١٢ - تنص المادة ٩ على أنه، عندما تضع دولة ما أحد أجهزتها تحت تصرف دولة أخرى، يتم تحميل الدولة المتلقية تصرف الجهاز. |
Un supuesto similar, que puede considerarse o no regulado implícitamente por el artículo 6, sería el de una organización internacional que pusiera uno de sus órganos a disposición de un Estado. | UN | وثمة احتمال مماثل قد يعتبر أو لا يعتبر مشمولاً ضمنياً بالمادة 6 ويمكن أن ينشأ إذا ما وضعت المنظمة الدولية جهازاً من أجهزتها تحت تصرف دولة ما. |
El caso de un Estado que pone uno de sus órganos a disposición de una organización es por supuesto más frecuente que el fenómeno inverso (una organización que pone uno de sus órganos a disposición de un Estado). | UN | وقطعا فإن وضع الدولة جهازا من أجهزتها تحت تصرف منظمة هي ظاهرة أكثر انتشارا من وضع منظمة جهازا من أجهزتها تحت تصرف الدولة. |
Sin embargo, en el comentario sobre el artículo 57 se examinaba brevemente el caso contrario, es decir, cuando un Estado pone uno de sus órganos a disposición de una organización, en los siguientes términos: | UN | بيد أن التعليق على المادة 57 تعرّض بإيجاز للحالة المعكوسة التي تضع فيها دولة جهازا من أجهزتها تحت تصرف منظمة، وورد فيه ما يلي: |
Un supuesto similar, que puede considerarse o no regulado implícitamente por el artículo 6, sería el de una organización internacional que pusiera uno de sus órganos a disposición de un Estado. | UN | وثمة احتمال مماثل قد يعتبر أو لا يعتبر مشمولاً ضمنياً بالمادة 6 ويمكن أن ينشأ إذا ما وضعت المنظمة الدولية جهازاً من أجهزتها تحت تصرف دولة ما. |
Un supuesto similar, que puede considerarse o no regulado implícitamente por el artículo 6, sería el de una organización internacional que pusiera uno de sus órganos a disposición de un Estado. | UN | وثمة احتمال مماثل قد يعتبر أو لا يعتبر مشمولاً ضمنياً بالمادة 6 ويمكن أن ينشأ إذا ما وضعت المنظمة الدولية جهازاً من أجهزتها تحت تصرف دولة ما. |
Se habría de llegar a la misma conclusión en el caso más infrecuente de una organización internacional que pone uno de sus órganos a disposición de otra organización internacional. | UN | 46 - وينبغي التوصل إلى استنتاجات مماثلة فيما يتعلق بالحالة النادرة التي تضع فيها منظمة دولية أحد أجهزتها تحت تصرف منظمة دولية أخرى. |
16) Se habría de llegar a las mismas conclusiones en el caso más infrecuente de una organización internacional que pone uno de sus órganos a disposición de otra organización internacional. | UN | 16 - وينبغي استخلاص استنتاجات مماثلة فيما يتعلق بالحالة النادرة التي تضع فيها منظمة دولية أحد أجهزتها تحت تصرف منظمة دولية أخرى. |
10) Se habría de llegar a las mismas conclusiones en el caso más infrecuente de una organización internacional que pone uno de sus órganos a disposición de otra organización internacional. | UN | (10) وينبغي استخلاص استنتاجات مماثلة فيما يتعلق بالحالة النادرة التي تضع فيها منظمة دولية أحد أجهزتها تحت تصرف منظمة دولية أخرى. |
14) Se habría de llegar a las mismas conclusiones en el caso más infrecuente de una organización internacional que pone uno de sus órganos a disposición de otra organización internacional. | UN | 14) وينبغي استخلاص استنتاجات مماثلة فيما يتعلق بالحالة النادرة التي تضع فيها منظمة دولية أحد أجهزتها تحت تصرف منظمة دولية أخرى. |
Si se siguiera la misma solución, el comportamiento de los Estados miembros tendría que ser atribuido a la Comunidad Europea, incluso aunque esto no se desprendiese de las reglas generales sobre la atribución, puesto que no se puede decir que los Estados miembros hayan puesto uno de sus órganos a disposición de la Comunidad para tal fin. | UN | ولو اتبُّعِ هذا النهج ذاته، لأسند تصرف الدول الأعضاء إلى الجماعة الأوروبية حتى وإن لم تستوجب ذلك القواعد العامة للإسناد، ما دام لا يمكن القول إن الدول الأعضاء قد وضعت جهازا من أجهزتها تحت تصرف الجماعة لهذه الغرض(). |