En su cuadragésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe en su decisión 42/455, de 21 de diciembre de 1987. | UN | وفي الدورة الثانية واﻷربعين أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير في مقررها ٤٢/٤٥٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧. |
la Asamblea General tomó nota del informe en su decisión 53/478 de 8 de junio de 1999. | UN | وقد أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير في مقررها 53/478 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999. |
En su decisión 57/574, la Asamblea General tomó nota del informe y decidió seguir examinando la cuestión durante su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وبموجب مقررها 57/574، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير وقررت مواصلة النظر في المسألة خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
En su resolución 50/141, de 30 de enero de 1996, la Asamblea General tomó nota del informe y pidió a los Estados Miembros, las organizaciones y órganos de las Naciones Unidas así como a las organizaciones no gubernamentales, que adoptasen medidas concretas para los preparativos del Año. | UN | وفي القرار ٥٠/١٤١ المؤرخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير وطلبت إلى الدول اﻷعضاء ومنظمات اﻷمم المتحدة وأجهزتها وإلى المنظمات غير الحكومية كذلك اتخاذ تدابير محددة للتحضير للسنة. |
Desde el cuadragésimo segundo período de sesiones, en el que la Asamblea General tomó nota del informe final de la Comisión Independiente y señaló sus recomendaciones a la atención de los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, se han realizado grandes progresos en su aplicación en los planos nacional e internacional. | UN | 5 - ومنذ انعقاد الدورة الثانية والأربعين للجمعية العامة، عندما أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير النهائي للجنة المستقلة ووجهت نظر الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى توصيات الدورة، تم تحقيق تقدم هائل في تنفيذ هذه التوصيات على الصعيدين الوطني والدولي. |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe anual de 2001 de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas presentado por su Director General (A/57/576) (resolución 57/45). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي لمنظمة حظر الأسلحة النووية لعام 2001 الذي قدمه المدير العام (A/57/576) (القرار 57/45). |
En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe anual de 2002 de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas presentado por su Director General (véase A/59/297) (resolución 59/7). | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي لمنظمة حظر الأسلحة النووية لعام 2002 الذي قدمه المدير العام (A/59/297) (القرار 59/7). |
En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe anual correspondiente a 2006 y del proyecto de informe correspondiente a 2007 de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, presentados en nombre de esta por su Director General (véase A/63/155) (resolución 63/115). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي لعام 2006 ومشروع تقرير عام 2007 المقدمين من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية (انظر الوثيقة A/63/155) (القرار 63/115). |
En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe anual correspondiente a 2008 y el proyecto de informe correspondiente a 2009 de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, presentados por su Director General (resolución 65/236). | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي لعام 2008 ومشروع التقرير لعام 2009 المقدمين من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية (القرار 65/236). |
En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe preliminar del Secretario General; y pidió al Secretario General que volviera a recabar las opiniones de los Estados Miembros y le presentara un informe completo sobre la cuestión en su quincuagésimo séptimo período de sesiones (resolución 56/165). | UN | وفي دورتها السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير الأولي للأمين العام؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا شاملا عن الموضوع إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين (القرار 56/165). |
En su resolución 58/67, de 8 de diciembre de 2003, la Asamblea General tomó nota del informe anual de la Comisión de Desarme y pidió al Secretario General que transmitiera a la Comisión el informe anual de la Conferencia de Desarme junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme. | UN | 1 - في القرار 58/67 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي لهيئة نزع السلاح() ورجت من الأمين العام أن يحيل إلى الهيئة التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح()، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية للجمعية في دورتها الثامنة والخمسين فيما يتصل بمسائل نزع السلاح. |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe anual correspondiente a 2004 y del proyecto de informe correspondiente a 2005 de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, presentados en nombre de ésta por su Director General (véase A/61/185) (resolución 61/224). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي لعام 2004 ومشروع تقرير عام 2005 المقدمين من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية اللذين قدمهما مديرها العام (انظر A/61/185) (القرار 61/224). |
En su resolución 55/136 B la Asamblea General tomó nota del informe mencionado más arriba y pidió al Secretario General que pusiera en práctica los puntos de vista y opiniones de los gobiernos anfitriones que correspondiera, tal como se recogían en sus respuestas al cuestionario facilitado por la Secretaría, y que diera cuenta al Comité de Información, en su 23° período de sesiones, de las medidas adoptadas al respecto. | UN | 2 - وفي قرارها 55/136 باء، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير المشار إليه أعلاه وطلبت إليه أن ينفذ آراء ووجهات نظر الحكومات المضيفة المعنية التي أعربت عنها في ردودها على الاستبيان الذي وفرته الأمانة العامة، وأن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة في هذا المجال إلى لجنة الإعلام في دورتها الثالثة والعشرين. |
En su decisión 52/466, de 31 de marzo de 1998, la Asamblea General tomó nota del informe mencionado supra y pidió al Secretario General que, teniendo en cuenta las observaciones formuladas en la Quinta Comisión (A/C.5/52/SR.55), le informara periódicamente sobre las actividades del Fondo Fiduciario y otras cuestiones conexas. | UN | وبموجب المقرر 52/466 المؤرخ 31 أذار/مارس 1998، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير المذكور أعلاه وطلبت إلى الأمين العام أن يقوم، آخذا في اعتباره التعليقات التي أبديت في اللجنة الخامسة (A/C.5/52/SR.55)، بتقديم تقرير على أساس منتظم إلى الجمعية العامة عن أنشطة الصندوق الاستئماني والمسائل الأخرى ذات الصلة. |