ويكيبيديا

    "أحاطت الجمعية علما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea tomó nota de
        
    • la Asamblea tomó nota del
        
    • la Asamblea General tomó nota de
        
    • la Asamblea General tomó nota del
        
    la Asamblea tomó nota de las contribuciones financieras iniciales prometidas por algunos países desarrollados e instó a los países que no lo hubieran hecho a que anunciaran sus promesas de contribuciones. UN وقد أحاطت الجمعية علما بالالتزامات المالية اﻷولية التي تعهدت بها بعض البلدان المتقدمة النمو وحثت البلدان التي لم تعلن عن التزاماتها بعد على أن تفعل ذلك.
    En la misma resolución, la Asamblea tomó nota de algunas propuestas sobre directrices técnicas relacionadas con el tratamiento y la valoración de las contribuciones voluntarias en forma de suministros y servicios. UN وفي القرار ذاته أحاطت الجمعية علما ببعض المقترحات بشأن المبادئ التوجيهية الفنية المتعلقة بتناول وتقييم التبرعات التي تقدم في شكل إمـــدادات وخدمـــات.
    la Asamblea tomó nota de las recomendaciones del Comité que figuraban en los párrafos 36 y 37 de su informe. UN 7 - أحاطت الجمعية علما بجميع توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 36 و 37 من تقريرها.
    En la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Secretario General. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعون المستأنفة، أحاطت الجمعية علما بتقرير اﻷمين العام.
    En la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Secretario General. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعون المستأنفة، أحاطت الجمعية علما بتقرير اﻷمين العام.
    En el párrafo 13 de esa resolución, la Asamblea General tomó nota de las directrices. UN وفي الفقرة ١٣ من القرار نفسه، أحاطت الجمعية علما بالمبادئ التوجيهية.
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar (A/49/716) (decisión 49/454). UN وفي الدورة ذاتها، أحاطت الجمعية علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار )A/49/716( )المقرر ٩٤/٤٥٤(.
    En la resolución, la Asamblea tomó nota de la labor en curso para definir el concepto de seguridad humana, y reconoció la necesidad de proseguir el debate y alcanzar un acuerdo sobre la definición de ese concepto en la Asamblea. UN وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية علما بالجهود الجارية لتحديد مفهوم الأمن البشري، وأقرت بضرورة مواصلة النقاش والتوصل إلى اتفاق بشأن تعريف للمفهوم في الجمعية.
    En esa resolución, la Asamblea tomó nota de la labor en curso para definir el concepto de seguridad humana, y reconoció la necesidad de proseguir el debate y alcanzar un acuerdo sobre la definición de ese concepto en la Asamblea General. UN وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية علما بالجهود الجارية لتحديد مفهوم الأمن البشري، وأقرت بضرورة مواصلة النقاش والتوصل إلى اتفاق بشأن تعريف للمفهوم في الجمعية العامة.
    En la misma sesión, la Asamblea tomó nota de la decisión de la Mesa, adoptada con arreglo a los párrafos 14 y 24 de la resolución ICC-ASP/1/Res.2, de que la elección del Fiscal se celebrara durante la segunda parte de la continuación del primer período de sesiones, en abril. UN 33 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت الجمعية علما بقرار المكتب المتخذ عملا بالفقرتين 14 و 24 من القرار ICC-ASP/1/Res.2 بأن يجري انتخاب المدعي العام خلال الاستئناف الثاني للدورة الأولى المعقود في نيسان/أبريل.
    En particular, la Asamblea tomó nota de la importante función de la Autoridad por lo que respecta a la promoción y estímulo de las investigaciones científicas marinas en la Zona, y suscribió las propuestas hechas por el Secretario General en su informe para promover la cooperación internacional en los proyectos de investigación destinados a mejorar los conocimientos científicos del medio ambiente de los fondos abisales y sus recursos. UN وعلى وجه الخصوص، أحاطت الجمعية علما بالدور الهام الذي تضطلع السلطة به في ما يتعلق بتعزيز وتشجيع البحوث العلمية البحرية في المنطقة، واعتمدت المقترحات التي قدمها الأمين العام في تقريره لتعزيز التعاون الدولي في مشاريع البحوث الرامية إلى توطيد المعرفة العلمية بالبيئة في أعماق المحيطات وبمواردها.
    En sus períodos de sesiones quincuagésimo primero a quincuagésimo sexto, la Asamblea tomó nota de los informes anuales primero a sexto del Tribunal (decisiones 51/410, 52/412, 53/413, 54/414, 55/412 y 56/409). UN وفي الدورات الحادية والخمسين إلى السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية علما بالتقارير السنوية الأول إلى السادس للمحكمة (المقررات 51/410 و 52/412 و 53/413 و 54/414 و 55/412 و 56/409).
    En su resolución 47/216, de 12 de marzo de 1993, la Asamblea tomó nota de las conclusiones de la Comisión y le pidió que en su examen siguiente incluyera el procedimiento de ajuste que vinculaba la matriz de movilidad y condiciones de trabajo difíciles con las revisiones del sueldo básico/mínimo. UN وفي قرار الجمعية العامة 47/216 المؤرخ 12 آذار/مارس 1993، أحاطت الجمعية علما باستنتاجات اللجنة وطلبت إليها أن تضمن استعراضها المقبل إجراء التسوية الذي يربط مصفوفة التنقل والمشقة بتنقيحات المرتب الأساسي/الأدنى.
    En sus períodos de sesiones quincuagésimo primero y subsiguientes, la Asamblea tomó nota de los informes anuales primero a séptimo del Tribunal (decisiones 51/410, 52/412, 53/413, 54/414, 55/412, 56/409 y 57/509). UN وفي الدورة الحادية والخمسين والدورات اللاحقة لها، أحاطت الجمعية علما بالتقارير السنوية الأول إلى السابع للمحكمة (المقررات 51/410 و 52/412 و 53/413 و 54/414 و 55/412 و 56/409، و57/509).
    En la misma sesión, la Asamblea tomó nota del texto del memorando de entendimiento y lo aprobó. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الجمعية علما بنص مذكرة التفاهم ووافقت عليه.
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea tomó nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial (decisión 50/442). UN وفي الدورة ذاتها، أحاطت الجمعية علما بتقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل العالمي )المقرر ٥٠/٤٤٢(.
    En su primera sesión, celebrada el 8 de septiembre de 2003, la Asamblea tomó nota del informe oral del Presidente sobre las actividades de la Mesa. UN 18 - أحاطت الجمعية علما في جلستها الأولى المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر 2003 بالتقرير الشفوي الذي قدمه الرئيس عن أنشطة المكتب.
    En su resolución 55/238, la Asamblea tomó nota del informe pertinente del Secretario General (A/C.5/55/29). UN وفي القرار 55/238، أحاطت الجمعية علما بتقرير الأمين العام ذي الصلة (A/C.5/55/29).
    En su resolución 55/238, la Asamblea tomó nota del informe pertinente del Secretario General (A/C.5/55/29). UN وفي القرار 55/238، أحاطت الجمعية علما بتقرير الأمين العام ذي الصلة (A/C.5/55/29).
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General (decisión 57/533). UN وفي الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، أحاطت الجمعية علما بمذكرة من الأمين العام (المقرر 57/533).
    En virtud del artículo 32 de su estatuto, el Tribunal Internacional para Rwanda presenta un informe anual a la Asamblea General.En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota del primer informe anual del Tribunal Internacional (decisión 51/410). UN وبموجب المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا تقدم المحكمة تقريرا سنويا الى الجمعية العامة. وفي الدورة الحادية والخمسين، أحاطت الجمعية علما بالتقرير السنوي اﻷول للمحكمة )المقرر ٥١/٤١٠(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد