ويكيبيديا

    "أحاطت علما بتقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tomó nota del informe
        
    • tomado nota del informe
        
    • toma nota del informe
        
    • visto el informe
        
    • tomar nota del informe
        
    a) Tomó nota del informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais WilsonA/C.5/52/19 y Add.1 y Add.1/Corr.1. UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون)٤٥ـ )٤٥( A/C.5/52/19 و Add.1 و Add.1/Corr.1.
    En efecto, mediante la resolución 48/26 de 3 de diciembre de 1993, la Asamblea General Tomó nota del informe del Secretario General que contiene las opiniones de varios Estados Miembros sobre el tema en cuestión. UN والواقع أن الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٨/٢٦ المؤرخ في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام الذي بين آراء عدد من الدول اﻷعضاء تجاه البند قيد البحث.
    a) Tomó nota del informe del Secretario GeneralA/C.5/48/77. y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/7/Add.10. UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام)٢٥( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢٦(؛
    La cuestión guarda relación con el debate anterior sobre si la Oficina hace sus recomendaciones para información de la Asamblea o para su aprobación y si, en caso de haber alguna objeción posterior, se debe decir que la Quinta Comisión ha tomado nota del informe de la Oficina. UN وهذه المسألة تتصل بالمناقشات السابقة التي دارت حول ما إذا كان المكتب قد قدم توصياته ﻹعلام الجمعية العامة أو للحصول على موافقتها، وما إذا كان يمكن القول، في حالة الاعتراض على نحو لاحق، بأن اللجنة الخامسة قد أحاطت علما بتقرير المكتب.
    Asimismo, Moldova toma nota del informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo y apoya muchas de sus recomendaciones, incluida la idea de que un enfoque regional de esa cooperación aumenta sus posibilidades de éxito. UN وقال إن مولدوفا أحاطت علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وهي تؤيد العديد من توصياتها، بما في ذلك فكرة أن النهج اﻹقليمي في هذا التعاون يزيد من فرص النجاح.
    a) Tomó nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General; UN )أ( أحاطت علما بتقرير الفريق العامل عن أعماله خلال الدورة الثانية الخمسين للجمعية العامة؛
    a) Tomó nota del informe del Secretario General sobre la liquidación final de los bienes de las Fuerzas de Paz de las Naciones UnidasA/52/792. UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)٥٨ـ
    e) Tomó nota del informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales (E/CN.3/1999/11, anexo); UN )ﻫ( أحاطت علما بتقرير فريق سيينا لﻹحصاءات الاجتماعية )E/CN.3/1999/11، المرفق(؛
    a) Tomó nota del informe de la UIT sobre las estadísticas de las tecnologías de la información y la comunicación; UN (أ) أحاطت علما بتقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    a) Tomó nota del informe relativo a la labor realizada por la Mesa Redonda sobre marcos estadísticos referentes a las empresas; UN (أ) أحاطت علما بتقرير عن العمل الذي اضطلعت به المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية.
    e) Tomó nota del informe del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre estadísticas del medio ambiente, sus atribuciones y su plan de trabajo para 2004-2005. UN (هـ) أحاطت علما بتقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة وبصلاحياته وخطة عمله للفترة 2004-2005.
    j) Tomó nota del informe del Secretario General sobre el progreso en la preparación de un manual de las Naciones Unidas de Estadísticas de la Pobreza; UN (ي) أحاطت علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في إعداد كتيب للأمم المتحدة عن إحصاءات الفقر؛
    a) Tomó nota del informe del Equipo de Tareas de estadísticas del comercio internacional de servicios; UN (أ) أحاطت علما بتقرير الفرقة العاملة المعنية بإحصاءات التجارة الدولية بالخدمات؛
    a) Tomó nota del informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado de la economía; UN (أ) أحاطت علما بتقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي؛
    a) Tomó nota del informe del Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas sobre sus reuniones tercera y cuarta; UN (أ) أحاطت علما بتقرير لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية عن جلستيها الثالثة والرابعة؛
    a) Tomó nota del informe del Secretario General sobre las inversiones extranjeras directas en las economías de apertura reciente de Europa central y oriental (E/C.10/1993/5); UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا (E/C.10/1993/5)؛
    a) Tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de la aplicación de las políticas de las Naciones Unidas en materia de contratación, colocación y ascensos " A/49/845. UN )أ( أحاطت علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " فحص تطبيق السياسات التي تتبعها اﻷمم المتحدة في التعيين والتنسيب والترقية " )٣١(، وبالملاحظات ذات الصلة التي أبداها اﻷمين العام؛
    Habiendo tomado nota del informe del Secretario General de la OUA sobre la cuestión de las sanciones económicas impuestas a Burundi por los jefes de Estado de la subregión, UN وقد أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن مسألة العقوبات الاقتصادية التي فرضها رؤساء دول المنطقة دون اﻹقليمية على بوروندي،
    La Asamblea General, habiendo tomado nota del informe del Secretario GeneralA/C.6/49/2. , decide: UN إن الجمعية العامة، وقد أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام)١(، تقرر:
    El Grupo toma nota del informe de la Junta sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura (A/60/5 (vol. V)) y, más adelante en el período de sesiones, volverá a examinar algunas de las cuestiones relacionadas en el contexto del examen del tema por la Comisión. UN 41 - وأفادت بأن المجموعة أحاطت علما بتقرير المجلس بشأن المخـطط العام لتجديد مباني المقـر (A/60/5 (المجلد الخامس)) وستعود إلى بعض المسائل ذات الصلة في إطار نظر اللجنة في البند فيما بعد خلال الدورة.
    visto el informe del Consejo Permanente sobre la cooperación hemisférica para prevenir, combatir y eliminar el terrorismo (AG/doc.3490/97/Corr.2), UN " قد أحاطت علما بتقرير المجلس الدائم المعني بالتعاون في نصف الكرة اﻷرضية لمنع اﻹرهاب ومكافحته والقضاء عليه )AG/Doc.3490/97/Corr.2(،
    Por consiguiente, el Secretario General entiende que la Asamblea General hizo suyas sus propuestas a este respecto al tomar nota del informe de la Comisión Consultiva y aprobar la resolución 50/214, de 23 de diciembre de 1995, por la cual aprobó el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ومن ثم فإن اﻷمين العام يفهم أن الجمعية العامة، عندما أحاطت علما بتقرير اللجنة الاستشارية واتخذت القرار ٥٠/٢١٤ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بالموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، تؤيد اﻵن مقترحاته في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد