Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 30 de diciembre de 2003 (S/2004/18), por la que se transmitía el tercer informe de Nicaragua, presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/2004/18) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من نيكاراغوا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 4 de diciembre de 2003 (S/2003/1173), por la que se transmitía el tercer informe de Marruecos, presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/2003/1173) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من المغرب إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 2 de octubre de 2003 (S/2003/968) por la que se transmitía el tercer informe de Israel presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/968) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من إسرائيل إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 13 de octubre de 2003 (S/2003/997) por la que se transmitía un tercer informe de Islandia presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشيــر إلـى رسالة سلفي المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/997) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من أيسلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 9 de septiembre de 2003 (S/2003/871) por la que se transmitía un tercer informe de la Jamahiriya Árabe Libia presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشيــر إلـى رسالة سلفي المؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/871) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من الجماهيرية العربية الليبية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 29 de mayo de 2003 (S/2003/583) por la que se transmitía el tercer informe de la Arabia Saudita presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 29 أيار/مايو 2003 (S/2003/583) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من المملكة العربية السعودية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor, de fecha 8 de junio de 2004 (S/2004/476), por la que se transmitía el tercer informe de Suecia presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/476) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من السويد إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor, de fecha 16 de octubre de 2003 (S/2003/1018), por la que se transmitía el tercer informe de Portugal presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/1018) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من البرتغال إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor, de fecha 24 de octubre de 2003 (S/2003/1037), por la que se transmitía el tercer informe del Yemen presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أشير إلى الرسالة التي وجهها سلفي المؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/1037)، والتي أحال بها التقرير الثالث المقدم من اليمن إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor, de fecha 6 de noviembre de 2003 (S/2003/1085) por la que se transmitía el tercer informe de Azerbaiyán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1085) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من أذربيجان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor, de fecha 3 de marzo de 2004 (S/2004/215), por la que se transmitía el tercer informe de la República Islámica del Irán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 3 آذار/مارس 2004 (S/2004/215) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من جمهورية إيران الإسلامية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor, de fecha 9 de septiembre de 2003 (S/2003/868), por la que se transmitía el tercer informe de Turkmenistán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 (S/2003/868) التي أحال بها التقرير الثالث لتركمانستان المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor, de fecha 30 de abril de 2004 (S/2004/377), por la que se transmitía el tercer informe del Uruguay presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 30 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/377) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من أوروغواي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor, de fecha 8 de junio de 2004 (S/2004/475), por la que se transmitía el tercer informe de Djibouti presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo al párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/475) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من جيبوتي إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 11 de agosto de 2003 (S/2003/833) por la que se transmitía el tercer informe de Uzbekistán presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 11 آب/أغسطس 2003 (S/2003/833) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من أوزبكستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 16 de octubre de 2003 (S/2003/1014) por la que se transmitía un tercer informe de Luxemburgo presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/1014) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من لكسمبرغ إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 21 de noviembre de 2003 (S/2003/1118) por la que se transmitía un tercer informe de Malta presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1118) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من مالطة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 21 de noviembre de 2003 (S/2003/1119) por la que se transmitía un tercer informe de Nepal presentado al Comité contra el Terrorismo con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1119) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من نيبال إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |