Intento no menear el bote en casa hasta que tú y yo resolvamos esto. | Open Subtitles | أحاول ألا أثير المشاكل بالمنزل، حتى نستطيع أن نصل لحل فيما بيننا |
Intento no asumir nada, pero diré que si... es coincidencia, es una increíble. | Open Subtitles | أحاول ألا أ فترض شيء لكنني أقبل أنها صدفة وصدفة كبيرة |
Para mantenerme a salvo en mi trabajo, Trato de no tomar reservas de alguien que me llama desde un número oculto. | TED | للحفاظ على سلامتي في عملي أحاول ألا آخذ حجزوات من شخص اتصل بي من رقم مخفي. |
Trato de no diferenciarte de los demás alumnos. | Open Subtitles | إنني أحاول ألا أرفع مستواك عن مستوى باقي الطلاب |
Porque estoy tratando de no estar enfermo y cansado de dormir en este sillón. | Open Subtitles | لأنني أحاول ألا أبدو ضجراً ومتعباً من جراء النوم على هذه الأريكة. |
- Mira fui un imbécil, pero ahora estoy tratando de no serlo. | Open Subtitles | كنت أحمق ولكنني أحاول ألا أكون كذلك بعد الآن |
No intentaba decirte nada, Intentaba no decirte según qué. | Open Subtitles | لم أكن أحاول أن أخبركِ بشيء كنتُ أحاول ألا أخبركِ ببعض الأشياء |
Gracias, estoy bien. La verdad es que Estoy intentando no estallar en llamas. | Open Subtitles | إنني حقيقةً أحاول ألا أصبح كتلةً مشتعلة من النيران |
Me está subiendo por la pierna. Intento no perder la calma. | Open Subtitles | السنجاب فوق ملابسي الداخلية هوجارث أحاول ألا أرميه هنا |
Yo Intento no liarme con chicos a los que no pueda ver con regularidad. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحاول ألا أرتبط برجال لا يمكنني رؤيتهم باستمرار |
A menudo la gente me confunde, pero Intento no permitir que me preocupen. | Open Subtitles | يشوشني الناس عادةً ولكن أحاول ألا أقلق منهم |
La verdad es, Intento no recordarlo. Fue el peor día de mi vida. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني أحاول ألا أتذكر لقد كان أسوء يوم في حياتي |
Me siento calmada. Intento no pensar mucho en ello. | Open Subtitles | أشعر بالهدوء, أحاول ألا أفكر بالأمر كثيرا |
Uno. Trato de no usar a la competencia. | Open Subtitles | واحدة فقط، أنا أحاول ألا أستخدم المنتجات المنافسة |
Como debo convertir manteca en biodiesel cada vez que lleno el tanque, Trato de no ir muy rápido. | Open Subtitles | على هذا الوضع, علي أن أغير المحرك التالف الى محرك بيولوجي في كل مرة أملئ خزان الوقود أنا فقط أحاول ألا أقود بسرعة كبيرة |
Tio Trato de no pensar por qué interfiera con mi Rugby | Open Subtitles | حسناً، أحاول ألا أفكر لأن التفكير يتعارض مع أداءي |
Todavía alguna perdida de memoria de corto plazo y problemas para el procesamiento espacial pero tratando de no ser muy duro conmigo mismo. | Open Subtitles | و مشاكل بمعالجة الأماكن لكن أحاول ألا أقسو على نفسي |
Necesito tu ayuda. Estoy tratando de no tener aspecto de roba cunas. | Open Subtitles | أحتاج إلى مساعدتك، فأنا أحاول ألا أبدو كامرأة تهوى الشاب الأصغر سناً |
Pasé toda mi vida tratando de no ser sólo el hijo de la famosa Stella Clifton, y ahora eso es todo de lo que cualquiera está hablando. | Open Subtitles | لا ، لقد أضعتت عمري كله أحاول ألا أكون فقط مجرد إبن ستيلا كليفتون والأن هذا هو ما يتحدث عنه الجميع |
Entiendo tu frustración. Intentaba no ser tan duro conmigo. | Open Subtitles | أنا أفهم شعورك بالإحباط ، كنت أحاول ألا أقسو على نفسي |
Y yo... y estoy... Estoy intentando no serlo, pero lo soy. | Open Subtitles | و أنا.. وأنا.. أنا أحاول ألا أكون كذلك، لكني مختلف. |
Ahora creo que... me gusta menos que intentar no ser yo misma. | Open Subtitles | الآن أعتقد... يروقني ذلك أقل من أن أحاول ألا أكون على سجيتي. |
Mi jefa está bastante enfadada conmigo. Pero intento que no me afecte. | Open Subtitles | رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي |