Lo que trato de decir es que has tocado un nuevo fondo. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنك وصلت إلى مستوى منخفض جديد |
Chicos, lo que intento decir es que he estado trabajando tan duro, que no he podido conseguir una cita. | Open Subtitles | ذلك ما أحاول قوله كنت أعمل بجد كبير لم أعد قادراً على أن أحصل على موعد |
Eso es absolutamente extraordinario, y es una característica central de lo que estoy tratando de decir hoy. | TED | ذلك بالطبع أمر رائع جداً، وتلك السمة المركزية لما أحاول قوله اليوم. |
Lo que quiero decir es que cuando no te compramos un juguete... no es porque no te queremos. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنّي ووالدتك لم نبتع لك دمية، فهذا لا يعني أنّنا لا نحبّك. |
Lo que estoy diciendo es que quiero que te hagas a un lado. | Open Subtitles | أظن أن ما أحاول قوله هو ربما عليك الإبتعاد عن طريقنا |
Será derrotado. Supongo que estoy intentando decir que podemos superar los problemas | Open Subtitles | أعتقد إن ما أحاول قوله إنه يمكننا أن نعلوا فوق مشاكلنا |
Lo que trato de decir es que no soy yo sin él. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنّني لا أكون على سجيّتي بدونه |
Con esto trato de decir que debemos mejorar el suministro de medicamentos. | TED | لذلك ما أحاول قوله هو أننا بحاجة لنظامٍ أفضل لإيصال الدواء. |
Lo que trato de decir, Bob, es que todos estamos en el mismo barco. | Open Subtitles | ما أحاول قوله " بوب " أننا جميعاً في نفس قارب المرق |
Papá, Mamá, lo que intento decir es que quiero regresar a Ohio con ellos. | Open Subtitles | أبي , أمي ما أحاول قوله هو أني اريد العودة لأوهايو معهم |
Lo que intento decir es que si él te hace feliz... ve por ello. | Open Subtitles | انظري . ما أحاول قوله هو ان كان يجعلك سعيدة حين اذ |
Mira, mira, lo que intento decir es, aunque no supieras todo acerca de mi vida el pasado año, lo que no significa que no fueras parte de ella. | Open Subtitles | انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها |
Lo que estoy tratando de decir, con muy poca elocuencia es que-- de hecho a pesar de las apariencias me caes bien-- muy bien. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو هو أن فى الواقع، ربما وعلى الرغم مما هو ظاهر |
Lo que estoy tratando de decir es que te creo. | Open Subtitles | إذن، الشيء الذي أحاول قوله هو أنني أصدقك |
Lo que quiero decir es que creo que ya he hecho suficientes manualidades. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف |
Como sea, lo que quiero decir es que voy a necesitarte más que nunca. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنني سأحتاجك الآن أكثر من أي وقت مضى |
Lo único que estoy diciendo es que han estado pasando mucho tiempo juntos y eso no es natural. | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله هو انهم يقضون معظم الوقت مع بعض وهذا غير طبيعي |
estoy intentando decir que puedo contarlo. | Open Subtitles | أعني ، ما أحاول قوله هو أنه يمكنني التواصل |
Eso es lo que intento decirte. Es complicado. | Open Subtitles | أعني , هذا هو ما أحاول قوله لك إن الأمر معقد |
Todo lo que trataba de decir allí... era... ya sabes... | Open Subtitles | كلّ ما كنتُ أحاول قوله ، أتعلمين، وددتهأنّينطلقبميدانالعمل.. |
Lo que digo es que valoramos lo que hace, pero esta tarifa es excesiva. | Open Subtitles | ما أحاول قوله, أننا نقدر ما تفعلين, ولكن هذا المعدل غير معقول. |
Eso es lo que intentaba decirte, papi. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أحاول قوله يا أبي. |