Solo estoy intentando averiguar quién es y quién eres y en contra de qué estamos mamá y yo. | Open Subtitles | أحاول معرفة من يكون، ومن تكوني؟ وماذا تخفون عنا أنا وأمي؟ |
Estoy intentando averiguar quién lleva mis esquinas. | Open Subtitles | أحاول معرفة من يُدير زوايا شوارعي |
Estaba tratando de averiguar, ¿qué es lo que hacen bien las familias felices y qué puedo aprender de ellas para hacer más feliz a mi familia? | TED | كنت أحاول معرفة سرّ الأسر السعيدة ومالذي يمكنني تعلّمه منهم لجعل عائلتي أكثر سعادة؟ |
Estoy tratando de averiguar que hicieron con nosotros, y tú estás cuidando de él. | Open Subtitles | أحاول معرفة ما فعلوه بنا و أنتم تعتنوا به |
Intento averiguar porqué no me vuelvo loco cuando me hablas de esta forma. | Open Subtitles | أحاول معرفة سبب عدم غضبي عليكِ عندما تتحدثين إليّ هكذا |
- Nunca lo intenté. - Debes enseñarme. trato de averiguar qué es lo que sabe hacer tu mujer. | Open Subtitles | لابد أن تعلمينى أحاول معرفة ما تجيده زوجتك |
Sí, lo sé, pero solo estaba intentando descubrir la verdad. | Open Subtitles | أجل أنا أعرف، لكن أنا كنت أحاول معرفة الحقيقة |
estoy intentando averiguar cuando ser tu director y cuando tu padre sabes, creo que me gusta mas mi padre que mi director | Open Subtitles | وأنا أحاول معرفة متى أكون مديرك ومتى أكون والدك أتعرف، أنا أحب والدي أكثر من مديري |
Bueno, ahora que estoy limpia, estoy intentando averiguar quién era, porque es algo que está afectando a lo que soy ahora. | Open Subtitles | حسناً، والآن بما أنّي واعية، فإنّي أحاول معرفة من كنتُ، لأنّه يُؤثر على ما أنا عليه الآن. هل... |
Estaba intentando averiguar que quería hacer con mi vida desde que tengo todo este dinero, ¿Sabes? | Open Subtitles | لقد كنت أحاول معرفة ماذا أفعل في حياتي بعد أن حصلت على هذه الأموال الآن، تعلمين؟ |
intentando averiguar como muchos colegas dermatólogos se ha tirado mi mujer. | Open Subtitles | أحاول معرفة عدد أطباء الجلدية الذين نامت معهم زوجتي. |
Todavía estoy tratando de averiguar quién escribió los otros dos. | Open Subtitles | ما زلت أحاول معرفة من قام بكتابة الكتابين الآخرين |
Estoy tratando de averiguar cómo devolver a un perverso criminal a la cárcel. No puedo. | Open Subtitles | أنا أحاول معرفة كيفية إعادة مجرم عتي إلى السجن، لا أستطيع. |
En mi defensa, te diré que aún estoy tratando de averiguar cómo funciona todo por aquí. | Open Subtitles | عند دفاعي عن نفسي، فمازلت أحاول معرفة كيف يدور هذا المكان |
Sólo Intento averiguar cuánto tiempo le ha restado el alcaide a mi sentencia. | Open Subtitles | أحاول معرفة كم سيلغي آمر السجن مِن مدة عقوبتنا |
Intento averiguar quién es esta chica y de dónde viene. | Open Subtitles | أنا أحاول معرفة من هذه الفتاة ومن أين جاءت؟ |
Solo Intento averiguar qué os pasa. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول معرفة ما الذي يدور بينكما ؟ |
Está bien, solo trato de averiguar... por qué esto se volvió de pronto un incendio forestal. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول معرفة لماذا يتحول هذا لنيران |
Y mientras tú estabas fuera intentando que le despidiese, yo estaba aquí intentando descubrir cómo hacer lo que Tim nos pidió y destruirla. | Open Subtitles | ولا أريد أن اسمع كلمة أخرى بخصوص هذا و بينما كنت في الخارج تحاول أن تجعلها تطرده كنت هنا أحاول معرفة كيف |
No es un secreto. intento descubrir las costumbres sexuales de la gente. | Open Subtitles | هو حقا ليس سرا على الإطلاق، أحاول معرفة ما يفعله الناس عن طريق الاتصال الجنسي |
Tengo que ir a buscar a mi papá o al menos intentar averiguar cómo encontrar a mi papá. | Open Subtitles | يجب أن أخرج للعثور على والدي أو على الأقل أحاول معرفة كيفية العثور على والدي |
Verás, me pasé la mitad de la noche intentado averiguar cómo mi sobrina y su compañero hicieron una llamada por disparos y no recibieron ningún respaldo. | Open Subtitles | لقد بقيتُ مستيقظاً طوال الليل أحاول معرفة كيف أن ابنة أخي وشريكها أرسلوا نداء بوجود إطلاق نار ولم يصلهم أي دعم. |
Dile a Lester que aún intento saber cuál es el problema pero de ahora en más olvídate de intentar resolver este caso. | Open Subtitles | أخبر (ليستر) أني مازلت أحاول معرفة المشكلة لكن حاليا ، إنسى نقل هذه القضيّة لأي دائرة أخرى |
Estoy averiguando si la enviaron a la cárcel o algo así. | Open Subtitles | أحاول معرفة إن سُجنت أم حدث لها شيء آخر. |
Trato de descubrir qué le pasó a la sociedad. | Open Subtitles | أحاول معرفة ماذا حدث للمجتمع |
Solo quiero conocer mejor al enemigo, mayor. | Open Subtitles | أحاول معرفة عدونا أكثر حضرة الرائد لديك مهمة |
Estoy intentando entender cómo puedes matar a un hombre cómo puedes matar a un compañero científico para robar su trabajo. | Open Subtitles | أحاول معرفة كيف يمكن أن تقتل رجلا , كيف يمكن أن تقوم بقتل زميل عالم لسرقة عمله. |
Me estaba volviendo loca tratando de entender qué pudo haber pasado. | Open Subtitles | لقد فقدت عقلي وأنا أحاول معرفة ما الذي حدث. |