ويكيبيديا

    "أحاول معرفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • intentando averiguar
        
    • tratando de averiguar
        
    • Intento averiguar
        
    • trato de averiguar
        
    • intentando descubrir
        
    • intento descubrir
        
    • intentar averiguar
        
    • intentado averiguar
        
    • intento saber
        
    • Estoy averiguando
        
    • Trato de descubrir
        
    • Solo quiero conocer
        
    • intentando entender
        
    • tratando de entender
        
    Solo estoy intentando averiguar quién es y quién eres y en contra de qué estamos mamá y yo. Open Subtitles أحاول معرفة من يكون، ومن تكوني؟ وماذا تخفون عنا أنا وأمي؟
    Estoy intentando averiguar quién lleva mis esquinas. Open Subtitles أحاول معرفة من يُدير زوايا شوارعي
    Estaba tratando de averiguar, ¿qué es lo que hacen bien las familias felices y qué puedo aprender de ellas para hacer más feliz a mi familia? TED كنت أحاول معرفة سرّ الأسر السعيدة ومالذي يمكنني تعلّمه منهم لجعل عائلتي أكثر سعادة؟
    Estoy tratando de averiguar que hicieron con nosotros, y tú estás cuidando de él. Open Subtitles أحاول معرفة ما فعلوه بنا و أنتم تعتنوا به
    Intento averiguar porqué no me vuelvo loco cuando me hablas de esta forma. Open Subtitles أحاول معرفة سبب عدم غضبي عليكِ عندما تتحدثين إليّ هكذا
    - Nunca lo intenté. - Debes enseñarme. trato de averiguar qué es lo que sabe hacer tu mujer. Open Subtitles لابد أن تعلمينى أحاول معرفة ما تجيده زوجتك
    Sí, lo sé, pero solo estaba intentando descubrir la verdad. Open Subtitles أجل أنا أعرف، لكن أنا كنت أحاول معرفة الحقيقة
    estoy intentando averiguar cuando ser tu director y cuando tu padre sabes, creo que me gusta mas mi padre que mi director Open Subtitles وأنا أحاول معرفة متى أكون مديرك ومتى أكون والدك أتعرف، أنا أحب والدي أكثر من مديري
    Bueno, ahora que estoy limpia, estoy intentando averiguar quién era, porque es algo que está afectando a lo que soy ahora. Open Subtitles حسناً، والآن بما أنّي واعية، فإنّي أحاول معرفة من كنتُ، لأنّه يُؤثر على ما أنا عليه الآن. هل...
    Estaba intentando averiguar que quería hacer con mi vida desde que tengo todo este dinero, ¿Sabes? Open Subtitles لقد كنت أحاول معرفة ماذا أفعل في حياتي بعد أن حصلت على هذه الأموال الآن، تعلمين؟
    intentando averiguar como muchos colegas dermatólogos se ha tirado mi mujer. Open Subtitles أحاول معرفة عدد أطباء الجلدية الذين نامت معهم زوجتي.
    Todavía estoy tratando de averiguar quién escribió los otros dos. Open Subtitles ما زلت أحاول معرفة من قام بكتابة الكتابين الآخرين
    Estoy tratando de averiguar cómo devolver a un perverso criminal a la cárcel. No puedo. Open Subtitles أنا أحاول معرفة كيفية إعادة مجرم عتي إلى السجن، لا أستطيع.
    En mi defensa, te diré que aún estoy tratando de averiguar cómo funciona todo por aquí. Open Subtitles عند دفاعي عن نفسي، فمازلت أحاول معرفة كيف يدور هذا المكان
    Sólo Intento averiguar cuánto tiempo le ha restado el alcaide a mi sentencia. Open Subtitles أحاول معرفة كم سيلغي آمر السجن مِن مدة عقوبتنا
    Intento averiguar quién es esta chica y de dónde viene. Open Subtitles أنا أحاول معرفة من هذه الفتاة ومن أين جاءت؟
    Solo Intento averiguar qué os pasa. Open Subtitles أنا فقط أحاول معرفة ما الذي يدور بينكما ؟
    Está bien, solo trato de averiguar... por qué esto se volvió de pronto un incendio forestal. Open Subtitles أنا فقط أحاول معرفة لماذا يتحول هذا لنيران
    Y mientras tú estabas fuera intentando que le despidiese, yo estaba aquí intentando descubrir cómo hacer lo que Tim nos pidió y destruirla. Open Subtitles ولا أريد أن اسمع كلمة أخرى بخصوص هذا و بينما كنت في الخارج تحاول أن تجعلها تطرده كنت هنا أحاول معرفة كيف
    No es un secreto. intento descubrir las costumbres sexuales de la gente. Open Subtitles هو حقا ليس سرا على الإطلاق، أحاول معرفة ما يفعله الناس عن طريق الاتصال الجنسي
    Tengo que ir a buscar a mi papá o al menos intentar averiguar cómo encontrar a mi papá. Open Subtitles يجب أن أخرج للعثور على والدي أو على الأقل أحاول معرفة كيفية العثور على والدي
    Verás, me pasé la mitad de la noche intentado averiguar cómo mi sobrina y su compañero hicieron una llamada por disparos y no recibieron ningún respaldo. Open Subtitles لقد بقيتُ مستيقظاً طوال الليل أحاول معرفة كيف أن ابنة أخي وشريكها أرسلوا نداء بوجود إطلاق نار ولم يصلهم أي دعم.
    Dile a Lester que aún intento saber cuál es el problema pero de ahora en más olvídate de intentar resolver este caso. Open Subtitles أخبر (ليستر) أني مازلت أحاول معرفة المشكلة لكن حاليا ، إنسى نقل هذه القضيّة لأي دائرة أخرى
    Estoy averiguando si la enviaron a la cárcel o algo así. Open Subtitles أحاول معرفة إن سُجنت أم حدث لها شيء آخر.
    Trato de descubrir qué le pasó a la sociedad. Open Subtitles أحاول معرفة ماذا حدث للمجتمع
    Solo quiero conocer mejor al enemigo, mayor. Open Subtitles أحاول معرفة عدونا أكثر حضرة الرائد لديك مهمة
    Estoy intentando entender cómo puedes matar a un hombre cómo puedes matar a un compañero científico para robar su trabajo. Open Subtitles أحاول معرفة كيف يمكن أن تقتل رجلا , كيف يمكن أن تقوم بقتل زميل عالم لسرقة عمله.
    Me estaba volviendo loca tratando de entender qué pudo haber pasado. Open Subtitles لقد فقدت عقلي وأنا أحاول معرفة ما الذي حدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد