ويكيبيديا

    "أحببتك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quería
        
    • Te amé
        
    • te amaba
        
    • amado
        
    • quise
        
    • querido
        
    • te quiero
        
    • te amo
        
    • gustabas
        
    • gustas
        
    • amarte
        
    Escucha, no estaba contigo porque me salvaras. Estaba contigo porque te quería. Open Subtitles لم أكُن معك لأنّك أنقذتني، بل كنت معك لأنّي أحببتك.
    Desde esa primera radiografía, cuando vi tu pequeño latido en la pantalla, Te amé. Open Subtitles في أول فحص بالأشعة، عندما رأيت نبض قلبك الصغير على الشاشة، أحببتك.
    Pensar que, de nifio, yo te amaba y te admiraba como héroe. Open Subtitles تعتقد ذلك كصبي صغير لقد أحببتك وكنت أنظر إليك كبطل.
    Quiero que sepas que te he amado desde el día en que te conocí y te amaré siempre. Open Subtitles أريدك تعرف الآن أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه ، و لن أتوقف عن حبك
    Si esta carta llega hasta ti, te hará saber que te quiero ahora como siempre te quise. Open Subtitles إذا وصلتك هذه الرسالة ، فصدق ذلك أننى أحبك الآن كما أحببتك دائماً
    Siempre te he querido. Bueno, no he querido a nadie más que a ti. Open Subtitles لقد أحببتك دوما أعنى اننى لم أحب أحد غيرك
    Ashley, te amo. Siempre te he amado. Open Subtitles أحببتك دائماً ولم أحب أحداً غيرك
    Te escucho, amigo. Te quería de verdad. ¿Diga? Open Subtitles أجل أسمعك صديقي القديم لقد أحببتك حقاً نعم ؟
    Y sólo quería que supieras... que te quería... mucho. Open Subtitles وأردت فقط تعرف شيئاً أنني أحببتك كثيراً جداً
    Te quería tanto, y eso me aterrorizaba. Open Subtitles النظر إلىإلى وجهك أحببتك كثيراً,وهذا أخافني للغاية
    Siempre Te amé, pero no me dejaste demostrártelo. Open Subtitles أنا أحببتك دائماً، لكنكِ لم تمنحيني الفرصة لإظهار ذلك
    Te amé en el instante en que me diste el segundo trozo de dulce. Open Subtitles لقد أحببتك في اللحظة التي قدمت لي قطعة الحلوى الثانية
    Yo aquel día Te amé de verdad. Tú no, tú fingiste. Open Subtitles في الحقيقة أنا أحببتك في تلك الليلة ، أما أنت فلا ، أنت تظاهرت فقط
    Me casé contigo porque era parte de la estafa, no porque te amaba. Open Subtitles تزوجتك لأنه كان جزءًا من مخططي وليس لأنني أحببتك
    Sí, pero cuando te amaba, era esclava del amor, no tuya. Open Subtitles نعم ، عندما أحببتك كنت عبدة للحب ، وليس لك
    Pero si nunca le he amado, no me odiaría y detestaría a mi misma como lo hago ahora. Open Subtitles لكن إذا كنت قد أحببتك فيما مضى لما كرهت و إحتقرت نفسي كما أفعل الآن
    Te he amado desde no sé cuándo y te voy a amar hasta que no pueda olvidar cómo. Open Subtitles أحببتك مذ لا أتذكر متى ، وسأظل أحبك إلى حين لا أقوى على النسيان كيف
    Siempre te quise, desde aquella tarde. Open Subtitles أحببتك دائماً من الليلة الأولى
    ¿Alguna vez te he querido lo suficiente? Open Subtitles هل أحببتك بما فيه الكفاية عزيزتي؟
    -Nunca podría querer a alguien como te quiero a tí, Anne. Open Subtitles لا أستطيع أبدا أن أحب أي أحد كما أحببتك, آن.
    "Querida Mayo, te amo con todo mi corazón... y si no haces el amor conmigo, moriré." Open Subtitles عزيزتي ماى, أحببتك بكل قلبي, و إن لم تحبينني فسوف أموت.
    Me gustabas como actor, así que renunciaste. ¡Eso fue! Open Subtitles أحببتك كممثّل فقرّرت ترك ذلك العمل هذا كلّ ما في الأمر
    No me gustas porque eras como él, Me gustas porque me gustas tu. Open Subtitles أنا لا أحبك لأنك تشبهه أحببتك لأني أحببت شخصك.
    Por amarte cuando sabia que no soportabas ser amado? Open Subtitles لأنني أحببتك .. و أنا أعرف أنك لا تطيق أن تكون محبوباً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد