Si necesitas una nueva novia, no soy ella. Tengo una familia y los amo. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة إلي حبيبة ، فلستُ أنا فلديّ عائلة وأنا أحبهم |
Pero no puedo dejarlo quitarle la vida a la gente que amo. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أدعه ينتزع حيوات الناس الذي أحبهم |
Porque los que me gustan me tienen por tonta e inútil me echan un polvo y se van. | Open Subtitles | لأن معظم الرجال الذين أحبهم يعتقدون أنني حمقاء وبلا نفع لذا فهم يضاجعونني ثم يهجرونني |
Afortunadamente, la mayoria de la gente con la que trabajo hoy son personas que en realidad me gustan. | TED | لحسن الحظ، معظم الناس الذين أعمل معهم اليوم هم أناس أحبهم |
Están leyendo realmente cuentos de hadas para adultos cuando leen o cuando ven las historias de superhéroes, y por eso me encantan. | TED | إنهم يقرؤون حقًا قصص خيال للبالغين عندما يقرؤون أو عندما يرون قصص الأبطال الخارقين اليوم، ولهذا أنا أحبهم كذلك. |
Los disfruto y me agradan y esa creo es una muy grande , grande, grande corporación que mantiene sus gráficas muy bonitas. | TED | وفي الواقع أنا أحبهم وأعتقد أنهم كمؤسسة كبيرة كبيرة جدا فإن رسوماتهم جميلة جدا |
Están tirados por todas partes. Van a pensar que no los quiero. | Open Subtitles | أنها مبعثره في كل مكان سوف يعتقدون أنني لا أحبهم. |
Lo último que deseo es ser una carga... para las personas que amo. | Open Subtitles | آخر شيء أريده هو أن أكون عبئاً على الأشخاص الين أحبهم |
Quiero que mis hijos sean felices, y los amo con más dolor cuando están tristes. | TED | أريد لأطفالي أن يكونوا سعداء و أحبهم بِحُرقْة عندما يكونوا حزينين |
Hace unos años, observaba a algunos adictos en mi vida, a quienes amo, y trataba de averiguar, si había alguna forma de ayudarlos. | TED | وقبل بضع سنوات كنت أبحث عن بعض المدمنين الذين أحبهم في حياتي، وحاولت إيجاد طريقة لمساعدتهم. |
La razón mas obvia por la que las amo es porque son hermosas. | TED | وأبسط سبب يجعلني أحبهم كثيرًا هو لأنها جميلة. |
de cierto modo, ellos me gustan mucho porque son buenos conmigo. | TED | لذا، بطريقة ما أنا أحبهم بشدة لأنهم جيدون معي. |
Me gustan todos. No los tengo encerrados en mi sala. | TED | أحبهم جميعاً. ولا أحتفظ بأيٍ منها في صالة منزلي. |
Para mí son defectos comunes, no me gustan... pero eso no impide que sienta lástima por una mujer enferma y solitaria... que necesita ayuda desesperadamente. | Open Subtitles | إننى اراهم كأخطاء عادية إننى لا أحبهم لكن هذا لا يمنعنى من الأسف على امرأة تشعر بالمرض و الوحدة |
No me gustan, pero tampoco corro desnuda por la casa gritando: "¡Sálvese quien pueda!" | Open Subtitles | أنا لا أحبهم ولكنني لن أركض في أنحاء المنزل عارية وأقوم بالصراخ: انجوا بحياتكم |
No puedo dejar de comer salchichas. Me encantan crudas en el medio. | Open Subtitles | ,لا يمكنني الإكتفاء من هذه النقانق أحبهم مصفوفات في المنتصف |
Me encantan. Estamos en la misma sintonía. | TED | أحبهم. لذلك نحن في الربع الصحيح. |
Me encantan por eso, y adoro a los niños. | Open Subtitles | أنا أحبهم بسبب ذلك ، و أنا أحب الاطفال صحيح المكان غير مناسب للأطفال |
Todos podrían ser buenos. Y luego los enemigos, no me agradan porque son malos conmigo. | TED | قد يكونوا طيبون. ثم الأعداء أنا لا أحبهم لأنهم سيئون معي. |
Son simplemente los mejores, y los quiero tanto y me preocupo por ellos más que por cualquier otro ser. | TED | إنهم الأفضل وأنا أحبهم كثيرا. وأنا أهتم بهم أكثر من أي شيء آخر. |
¿Cómo sabes que me gusta el "marron glacé"? Lo sé todo de ti, Esteria. | Open Subtitles | ـ كيف عرفت أنني أحبهم ـ أنا أعرف كل شيء عنك؛ إسبيريا |
Bueno, tendré que intentar amarlos desde casa... porque no vendré a la iglesia con ellos. | Open Subtitles | حسنا، سوف أحاول أن أحبهم من البيت لأني لن أذهب إلى الكنيسة معهم |
Hay mucha gente piensa que soy un farsante, un mago, pero todas estas personas... Me encanta, porque hacen publicidad gratuita para mí. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشخاص الذين يظنون أنني مخادع وساحر فقط ولكن كل هؤلاء الأشخاص أحبهم لأنهم دعاية مجانية لي |
- A mí tampoco me gusta esa mierda. - A ninguno de nosotros. | Open Subtitles | ـ ولا أنا أحبهم أيضاً ـ أجل، ولا واحد منا كذلك |
Y sabía que haría felices a mi familia y a la gente que amaba. | Open Subtitles | و لقد كنت أعلم أنه سيجعل عائلتي و الناس الذين أحبهم سعيدين |