Sabes, Me encanta este lugar, pero el servicio nunca será más que un seis. | Open Subtitles | المكان هذا أحبُ بأنني تعرفون ستة من أكثر ليست حقاً الخدمة ولكن |
Pero Me encanta navegar, porque navegar está asociado a la lentitud. | TED | ولكني أحبُ الإبحار لأنه يرافق التمهل والراحة. |
Me gusta comenzar dando a mis estudiantes una encuesta cada año, sobre diferentes temas sobre igualdad e inclusión. | TED | أحبُ البدء بإعطاء طلابي استطلاع رأي كل عام. حول قضايا مختلفة عن المساواة والشمول. |
Digo, me gusta mirarlas, y y hasta me gustaría hablar con ustedes, si no sintiera que soy un zorro y ustedes las cazadoras. | Open Subtitles | أعني، أحبُ النظر إليكن، و ربما حتى احب الكلام معكن انا لم اشعر انى الثعلب و انتم الفريسه |
- Fui a la Universidad. - Y yo Amo a Jesús. Sí, señor. | Open Subtitles | ـ لقد أرتدت الكلية ـ وأنا أحبُ المسيح، أجل أحبه أيضاً |
De todos modos, ya sabes cómo Me gustan las bodas. | Open Subtitles | بأيّ حال، أنت تعلم بأني أحبُ حفلات الزفاف. |
Hombre, Adoro robar. Oye, ¿puedes perseguirme? | Open Subtitles | أحبُ السرقة هل بإمكانكم مطاردتي؟ |
Una fecha tope. Me encantan las fechas tope. | Open Subtitles | إذاً مُوعدٌ نهائي, أحبُ المواعد النهائية. |
NL: Me encanta el giro de esa pregunta, porque creo que sí, me he pasado la vida en todo caso, con ganas de ser escuchado. | TED | نورمان: أحبُ طريقتك في طرح السؤال، اعتقدُ لأنني قضيتُ حياتي كلها راغباً ... إذا حدث شيء، راغباً غلى أن يُنصت لي. |
Me encanta la mancha con forma de corazón que tiene en el cuello. | Open Subtitles | أحبُ الوشم الذي على شكل قلب الموجود على عنقها. |
Confianza que tengo en mi bastón, y realmente Me encanta golpear a la gente con él. | Open Subtitles | الثقة بأن لدي عصاتي، و أحبُ ضرب الناس بها |
Me encanta ese lago. Quiero que lo veas. | Open Subtitles | فأنا أحبُ تلك البحيرة و أريدُكِ أن تريها |
Me gusta saber la calidad de criminal que es mi vecino. | Open Subtitles | أحبُ فقط أن أعرف نوعية المجرمين الذين أجوارهم |
Algo que me gusta de ti es que no hay que explicarte las cosas dos veces. | Open Subtitles | ما أحبُ فيك هو أنك لا تحتاج أن تشرح لك الأشياء مرتين |
Me gusta la naranja. La verde me provoca hipo. | Open Subtitles | وأنا أحبُ البرتقاليّة، فالخضراء تُصيبني بالحازوقة |
A mí también me gusta. | Open Subtitles | أتعلميّن أنا أحبُ هذا الشيء الصغير ايضاً |
- Amo Oriente Medio. | Open Subtitles | أحبُ الشرق الأوسط ، أجل عندما كنتُ في الجامعة |
Amo a este país y construir esas casas lo demostrará. | Open Subtitles | أحبُ هذا البلد وبناء تلك المنازل سيثْبت ذلك. |
A veces también Me gustan los hombres. | Open Subtitles | لا، أحبُ الرّجال أيضاً، بعض الأحيان. |
¡Dios, Adoro mi cama! Y mi cómodo colchón, mis sabanas de millones de hilos. | Open Subtitles | ربّاه، كم أحبُ فراشي، ومرتبتي الناعمة، وملاءاتي التي لا حصر لها. |
Gracias a Dios que soy Adán, y Me encantan las mujeres, todas las mujeres, todas las formas y tamaños. | Open Subtitles | حمداً لله بأنني آدام . و أنا أحبُ النساء . كل النساء . كل الأشكال و الأحجام |
Y sí, me encantaría mudarme ver algunos nuevos lugares | Open Subtitles | و اجل ، أنا أحبُ الإنتقال ورؤية مشاهد جديدة |
No, gracias. Pero me gustaría una taza de tu té de manzanilla. | Open Subtitles | لا شكراً, و لكنني أحبُ كأساً من شاي البابونج |
Quiero decir, podría tocarla solo un segundo. Bueno... juro que ahora Quiero a Hope. | Open Subtitles | أعني, أنَني يمكنني أن الامسها لوهلة من الوقت حسناً, أنا أقسمُ أنَّني أحبُ "هوب" الآن |