Dólares, pesos, centavos Lo necesito todo ahora | Open Subtitles | بالدولار والدايم والنكل، أحتاجها كلها الآن |
Para traerme el conocimiento que necesito, mi segundo debe parecer capaz de ser desleal. | Open Subtitles | بإحضار المعرفة التي أحتاجها فثاني حاجتي هي أن أبدوا غير مؤهل للولاء |
Creo que tengo toda la información que necesito para tomar una decisión. | Open Subtitles | أعتقد أنّني حصلتُ على جميع المعلومات التي أحتاجها لاتخاذ قراري |
No, lo necesito. Ahora ve. Adonde sea que viaje siempre quiere llevarse mi trasero. | Open Subtitles | لا إنني أحتاجها اذهب الآن دائمًا عندما يكون راحلًا يريد أخذ مؤخرتي |
Uy, mami, olvidaste mi mochila y la necesito antes de las actividades optativas. | Open Subtitles | لقد نسيتي حقيبتي يا أمي، وأنا أحتاجها بشدة هذا اليوم بالمدرسة. |
Oh, necesito redecorar mi piso, y ese es justo el matiz de rojo que buscaba | Open Subtitles | تحتاج شقتي إلى إعادة طلاء, وهذه بالضبط هي درجة اللون الأحمر التي أحتاجها |
No puedo esperar a coger lo que necesito y pagar por ello. | Open Subtitles | لاأطيق الانتظار للحصول على كل الأشياء التي أحتاجها وادفع مقابلها |
Si no me entrega la información que necesito, no hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | إن لم تعطيني المعلومات التي أحتاجها ليس هنالك شيء أستطيع فعله لك |
Sí, me dio la confianza para ganar el caso... pero, ya no la necesito. | Open Subtitles | أعطتني الثقة بالنفس للفوز بالقضية، لكن لا أعتقد أنّني أحتاجها بعد الآن. |
Y las partes que necesito para arreglar no están en este barco. | Open Subtitles | والأجزاء التي أحتاجها لإصلاح أداة العودة بالتأكيد ليست موجودة بالسفينة |
Me cobrará por algún tratamiento absurdo... me dará unas píldoras que no necesito, y me pedirá que adelgace nueve kilos. | Open Subtitles | سيجعلني أدفع ثمن اختبار لاقيمة له ويدفع ببعض الحبَّات التي لا أحتاجها ويخبرني بأن أفقد 20 رطلاً |
Es una programadora, así que conseguirme la información que necesito sería relativamente fácil. | Open Subtitles | أنتِ مبرمجة لذا أعطائي البيانات التي أحتاجها سيكون أمرًا سهلًا للغاية |
La extrañeza es la calibración de proximidad y distancia que me permite encontrar la gente que necesito ahora, me permite encontrar las fuentes de intimidad, de descubrimiento y de inspiración que necesito ahora. | TED | الغرابة هي معايرة لـلدنو و البعد و هذا يمكنني من الوصول للناس التي أحتاجها الآن, ويمكنني من الحصول على مصدر للحميمية, وللإكتشاف, وللإلهام أنا في حاجة له الآن. |
Me acabé los chocolates. Guardo aquí cosas que necesito. | Open Subtitles | لقد فرغت الحلوى ، إننى أبقى الأشياء التى أحتاجها فى العلبة |
Donde usted desee. Ya no lo necesito, es suyo. | Open Subtitles | .حيثما تريد أنا لا أحتاجها بعد الآن, إنها لك |
No puedo soportar esto sin Christine. Estoy aterrado, se lo aviso. La necesito. | Open Subtitles | اٍننى لن أواجه ذلك بدون كريستين أقول لكم أننى أحتاجها ، اٍننى غارق بدونها |
Por favor, no me hagas perder la resolución cuando más la necesito. | Open Subtitles | أرجوك لا تقلل من عزيمتى عندما أحتاجها بشدة |
Ni a ella. No necesito a nadie. | Open Subtitles | ،و لا أحتاجها , اللعنة عليهم لست أحتاج لأحد |
Veràs, el trato que necesitaba quizàs no lo necesite màs. | Open Subtitles | الصفقة التي احتجتهما من اجلها قد لن أحتاجها بعد الآن لقد حصلت تطورات إذ |
Pero necesitaré eso y su ayuda por la mañana. | Open Subtitles | و لكنى سوف أحتاجها و أحتاج مساعدتك فى الصباح |
Porque nunca sabes... cuando vas a necesitar algo y si lo tiras, no lo podrás recuperar nunca | Open Subtitles | لأنه لن أعرف ابداً متى أحتاجها عندها أكون سبق ورميتها |
Puede que la única ayuda que necesite de ti sea para hacer esto. | Open Subtitles | المساعدة الوحيدة التي أحتاجها منكِ هي مساعدتي في فعل هذه الحركة |
En la oficina, pero no la necesité. | Open Subtitles | في المكتب ولكني لم أكن أحتاجها |
Pensé que podría necesitarla si volvía a enfermar. | Open Subtitles | إعتقدت أنني قد أحتاجها يوماً، ما في حال أصيب بمرض ثانية |