ويكيبيديا

    "أحتاج الى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Necesito
        
    • necesitaré
        
    • a necesitar
        
    • tengo que
        
    • Necesitaba
        
    Necesito que un detective venga - A pasar la Navidad en mí casa. Open Subtitles أحتاج الى محقق لأن يأتى ويبقى هنا فى منزلى حتى الأعياد
    Tú sabes bailar el tango y yo Necesito a alguien que sepa bailarlo, Open Subtitles وتجيد حقا رقص التانجو وأنا حقا أحتاج الى شخص يجيد التانجو
    De la clase que se usa contra tipos como ese. Necesito recargarla. Tú conduces. Open Subtitles مسدس لقتل أشخاص كهذا الشاب، أحتاج الى أن أعيد تحميله، أنتِ قودي
    Voy a tener que tratar con esto personalmente. Gracias. Necesito un teléfono. Open Subtitles سأتعامل مع هذا الموقف بنفسى شكرا لك أحتاج الى هاتف
    ¡Vale, Necesito una cinta para escenas del crimen y barricadas, ya! ¡Rápido! Open Subtitles حسناً ، أحتاج الى شريط مسرح الجريمة وحواجز الآن بسرعة
    Si quieres que te ayude con este caso, lo haré, pero Necesito un pequeño extra para mejorar el acuerdo. Open Subtitles إذا أردت مني مساعدتكم في هذه القضية، سأفعل لكني أحتاج الى الى شيء لجعل الإتفاق أحسن
    Solo Necesito una docena de bagels y entonces estaremos listos. No golpees el cristal. Open Subtitles أنا فقط أحتاج الى دزينة من الكعك وبعدها سأرحل أنت لاتطرق الزجاج
    Necesito tiempo de coagulación, rayos X y avisar al banco de sangre. Open Subtitles ,أحتاج الى تقني الاشعاعات, أشعه اكس .و اعلموا بنك الدم
    Necesito cualquier libro que tengan sobre sueños y profecías, porque debo descubrir un misterio que se me presentó en una visión conjurada por medio de una taza cantante mística tibetana. Open Subtitles أحتاج الى أي كتب لديكم في الاحلام و نبوءة لا بد لي من كشف لغز قدم لي في رؤيا مناشد بواسطة وعاء الغنائي التبتية الباطني
    Pensamos "Necesito tiempo libre", y cosas así. TED فتقول، أه، أحتاج الى وقت للراحة و هكذا.
    Ellas me dan una palmada en el hombro cuando Necesito orientación. TED يربتون على كتفي عندما أحتاج الى تصحيح مسار.
    No Necesito ningún médico. Tiene algo que decirte sobre papá. Open Subtitles اننى لا أحتاج الى طبيب لديه ما يريد أن يخبركم به
    Es sólo que Necesito dinero. Te lo devolveré. Open Subtitles أنا فقط أحتاج الى بعض المال و سوف أقوم باعادته لكِ
    Necesito almohadillas. Denme unas almohadillas. Open Subtitles أحتاج الى بعض الوسادات أعطني بعض الوسادات
    Necesito a un buen chico para que ayude. Partes iguales. Open Subtitles أحتاج الى فتى جيد للدعم في حالة الانشقاق
    A que el tiempo esté gris. - Necesito la luz parisina. Open Subtitles انني أحتاج الى الطقس السديمي و الى الأضواء الباريسية بآن معاً
    ¡No Necesito a Raheem o a nadie para defenderme de una banda de idiotas! Open Subtitles لا أحتاج الى رحيم أو أي شخص آخر للحثالة مثلك
    Realmente Necesito paz y tranquilidad. Open Subtitles أوه، أنا فعلاً أحتاج الى السلام والهدوء هذا عظيم جداً كما ترى، أنا دائماً أكون في المحكمة
    Necesito más fotos, pero que el texto sea menos de 1,000 palabras. Open Subtitles أحتاج الى المزيد من الصور لكن حافظوا على النص بما لا يزيد عن 1000 كلمة أن صفقة أسلحة مجلس الشيوخ قد ماتت
    Si le pasa algo a mi hermano, no necesitaré este arma para matarte. Open Subtitles أي شيء يحدث لأخي لن أحتاج الى هذا السلاح لكي أقتلك
    Bueno, voy a necesitar algunas brochas para limpiar lo que encontremos cuando cavemos para la arqueología. Open Subtitles بأية حال، أنا أحتاج الى بعض الفرش كي أنظف أياً كان ما أجده من آثار
    No tengo que ser consumidor de heroína para saber que eso no fue una sobredosis. Open Subtitles لا أحتاج الى أن أستهلك الهروين لكي أعلم انه هذه ليست جرعة زائدة
    Necesitaba su opinión sobre los terrenos. Open Subtitles أحتاج الى رأى ثانى فى الأراضى المقترح شراءها هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد