Y no esperaré a que me desprecies tanto como yo mismo me Desprecio. | Open Subtitles | ولا أريد البقاء هنا حتى تحتقريني بقدر ما أحتقر نفسي لذلك |
Sé que lo que estoy haciendo puede sonar descabellado para ti, pero no entiendes cuánto Desprecio a esta gente. | Open Subtitles | .. أعلم أن ما أفعله ربما يبدو جنونياً لكِ ولكنكِ لا تفهمين كم أحتقر أولئك الناس |
Hago negocios con Uds., pero lo cierto es que Desprecio su farsa la forma equívoca en que se presentan Ud. y su maldita Familia. | Open Subtitles | سأتعامل معك في صفقات و لكنني في الحقيقة أحتقر تمثيليتك هذه و الطريقة الغير شريفة التي تتصرف بها أنت و عائلتك |
Hago negocios con Uds., pero lo cierto es que Desprecio su farsa la forma equívoca en que se presentan Ud. y su maldita Familia. | Open Subtitles | سأتعامل معك فى صفقات و لكننى فى الحقيقة أحتقر تمثيليتك هذة و الطريقة الغير شريفة التى تتصرف بها أنت و عائلتك |
¡Pero odio a la gente que se entromete cuando estoy empezando a divertirme de verdad! | Open Subtitles | لكنني أحتقر الأشخاص الذين يتدخلون في أوقات مرحي |
Dijo: "No escribo best séllers porque detesto a la humanidad". | Open Subtitles | "لا أكتب الروايات الرائجة لأني أحتقر الإنسانية" |
Haré negocios con usted, pero Desprecio su mascarada, la arrogancia que adoptan, usted y toda su puta familia. | Open Subtitles | سأتعامل معك فى صفقات و لكننى فى الحقيقة أحتقر تمثيليتك هذة و الطريقة الغير شريفة التى تتصرف بها أنت و عائلتك |
No puedo evitarlo. Desprecio a los que me desprecian. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شييء، أنا أحتقر الناس الذين يحتقرونى. |
Desprecio el dolor, el hambre que duele dentro de mí. | Open Subtitles | إنني أحتقر الألم، والجوع المضني الذي بداخلي. |
Desprecio al partido Nazi tanto como usted o los demás. | Open Subtitles | أنا أحتقر الحزب النازي بقدر ما أنت أو أي شخص آخر. |
Desprecio las acciones de El Verdugo, pero yo no lo odio. | Open Subtitles | أنا أحتقر إفعال الجلاد، ولكن أنا لا أكرهه. |
Para nada. Realmente me Desprecio | Open Subtitles | على الاطلاق , فأنا فعلا أحتقر نفسي |
No excuso el asesinato, y Desprecio a los asesinos. | Open Subtitles | لا أعتبر قاتلا و أنا أحتقر القتلة |
Desprecio a la gente que no tiene clase. | Open Subtitles | أحتقر الناس الذين ليس لديهم تفوق |
Bueno, tengo un total Desprecio por este Congreso. | Open Subtitles | حسناً، إنّي أحتقر تماماً هذا الكونغرس. |
Desprecio la verdad que viene de un charlatán como tú. | Open Subtitles | أحتقر الحقيقة التي تأتي من نصاب مثلك. |
No me digas fenómeno. Yo Desprecio a los fenómenos. | Open Subtitles | أنا لست غريب أنا أحتقر الغرباء |
¿Sabes qué? Desprecio la gente así. | Open Subtitles | كما تعلم, أنا أحتقر الناس من امثالك. |
Desprecio lo que el ansia de alimentarme me ha hecho hacer. | Open Subtitles | إنني أحتقر ما دفعني ذلك الجوع لإرتكابه. |
Desprecio a esos personajes y su psicología barata, pero no a ella. | Open Subtitles | بأنني أحتقر تلك الشخصيات التي... مثل الصور المتحركة، ولكنها ليس كذلك |
detesto incluso verle. | Open Subtitles | إنني أبغضه لدرجة أحتقر معها مجرد رؤيته |