No estoy tratando de ganarle a nadie. | Open Subtitles | لا أحاول أن أرفع أحداَ للواجهة |
No, Murderbreath no asesinó a nadie. Él pesa, ¿cuánto, 20 kilos? | Open Subtitles | كلا هذا الرجل لم يقتل أحداَ إنه بوزن 40 رطلاَ |
Tus clientes estarán fuera en 3 años, si no matan a nadie. | Open Subtitles | وكلائك سيخرجون خلال ثلاث سنوات إن لم يقتلوا أحداَ |
Recordaré eso, teniente, en caso de que mate a alguien. | Open Subtitles | سأبقي هذا في مخيلتي في حال أن قتلت أحداَ |
Creo que la gente de ahí conoce a alguien que trabaja en tu oficina. | Open Subtitles | الأشخاص هناك يعرفون أحداَ يعمل في مكتبكم |
Tuve que contárselo a alguien. Sabía que me corroería por dentro si no lo hacía. | Open Subtitles | كان علي أن أخبر أحداَ وإلا أتآكل من الداخل |
Irrumpió aquí por qué no vio a nadie en casa, y se le ocurrió lo de consultor de seguridad sobre la marcha. | Open Subtitles | توقف هنا لكونه لا يرى أحداَ في المنزل واختلق موضوع استشارة الأمر في طريقه |
Nunca he visto a nadie darle más vueltas a un asunto que tú. | Open Subtitles | لم أرى من قبل أحداَ يرى أكثر جوانب للعملة منك |
"Llama a este número exactamente a las 6:05 p.m. No le digas a nadie". | Open Subtitles | اتصلي بهذا الرقم بالضبط في السادسة وخمس دقائق ولا تخبري أحداَ |
"Llama a este número exactamente a la 6:05 p.m. No le digas a nadie". | Open Subtitles | اتصلي بهذا الرقم بالضبط السادسة وخمس دقائق ولا تخبري أحداَ |
No creo que tú matases a nadie, pero estás encubriendo a alguien. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك قتلت أحداَ لكنك تغطين على أحد |
Golpea sólo a las personas en tu lista No toques a nadie más. | Open Subtitles | اضربي فقط قائمة أشخاصك ولا تلمس أحداَ آخر |
No se lo digas a nadie, ¿vale? ¿De acuerdo? | Open Subtitles | فقط لا تخبري أحداَ اتفقنا ؟ والآن اخرج من هنا |
Se supone que no tengo que decirle a nadie donde esta mi casa de seguridad. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يفترض أن أخبر أحداَ بموقعه حتى أنت ؟ |
Mi razonamiento es que tienes que sacar esta cosa de tu cabeza antes de que mates a alguien, o te mates a ti misma. | Open Subtitles | المقصد هو عليك أن تنقي الأمر من رأسك قبل أن تقتلي أحداَ أو تقتلي نفسك |
-Si tú... o el canceroso de tu jefe... le dicen a alguien más lo que me pasó... les cortaré a ambos sus blandos corazones. | Open Subtitles | أنت أو مديرك المسرطن فلو أخبرتم أحداَ لما حدث لي وسوف أستخرج قلوبكم الناعمة من صدوركم |
Y no quiero estar contigo cuando reciba esa llamada de que lastimó a alguien, o peor. | Open Subtitles | ولا أريد أن أكون معك حين أتلقى ذلك الاتصال بأنه يؤذي أحداَ أو أسوأ من ذلك |
De hecho, negaré haber tenido esta conversación si se lo cuenta a alguien. | Open Subtitles | سوف ننكر بأننا حظينا بهذه المحادثة اذا أخبرت أحداَ ما |
Supongamos que quiera golpear a alguien. | Open Subtitles | على فرض أنك ستضرب أحداَ |
Vigíleme, pero no permita que nadie se entere. | Open Subtitles | تريدون مراقبتي حسناَ لكن لا تدعين أحداَ يلاحظ أنكم تراقبوني |