ويكيبيديا

    "أحد أخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nadie más
        
    • Alguien más
        
    • otra persona
        
    • Alguien mas
        
    No hay nadie más calificado que tú para sentarse en esta mesa. Open Subtitles لا يوجد أحد أخر محترف ليجلس على هذه الطاوله غيرك
    Entonces la operadora lo mantiene en línea, sí y él no menciona a nadie más. Open Subtitles اذا , عاملة الهاتف تركته على الخط, وهو لم يذكر أي أحد أخر,
    Sabía que hablarías con la gente con la que nadie más se molesta. Open Subtitles لقد عرفت بأنك ستتحدث مع الناس ولا أحد أخر سوف يضايقك
    De ninguna manera permitiré que seas... mi partero. ¡Busca a Alguien más! Open Subtitles من المستحيل ان أتركك لتكون قابلتى أئتى بأى أحد أخر
    Señora Stone, ¿hay Alguien más contra quien querría presentar cargos en este momento? Open Subtitles أنسة ستون هل هناك أحد أخر ترغبين برفع التهم ضده حاليا؟
    Les pido amablemente que se retiren antes de que Alguien más salga herido. Open Subtitles أنا أطلب منكم الرحيل بلطف قبل ان يتأذى اي أحد أخر
    No hay razón por la que no pueda ser feliz con otra persona. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعني من إيجاد سعادتي مع أحد أخر
    Pero eres tan narcisista que jamás permitiste que nadie más diseñase tus colecciones. Open Subtitles لكنك نرجسي لدرجة أنك لم تحضر أي أحد أخر ليصمم لك.
    No queda nadie más que matar de la pandilla de Packard. Open Subtitles لا يوجد أحد أخر من عصابة باكارد حياً لقتله
    No confio en que nadie más lo haga bien, eso es todo. Open Subtitles أنا فقط لا أثق فى أحد أخر لفعل ذلك هذا كل شىء
    Debe hablarme a mí. No hay nadie más. ¡Debe hablarme a mí! Open Subtitles حسنا,يجب أنك تتحدث إلى, لأنه لا يوجد أحد أخر, لذا فأنت تتحدث إلى
    Para aseguraros que nadie más los tenga en nuestras rebajas a mitad de precio de mañana Open Subtitles و تتأكدوا أن لا أحد أخر يحصل عليها في معرضنا البيع بنصف الثمن السنوي غداً.
    Nadie me cuestionará porque nadie más la ha visto Open Subtitles لن يسألنى أحد أخر , لأنه لم يراه أحد أخر
    Sabes, tuviste mucha suerte de que nadie más en el Puente de esa nave conociera en aspecto de Netan Open Subtitles تَعْرفُ، أنت محظوظ جداً لأنه لا يوجد أحد أخر على جسرِ تلك السفينةِ
    ¿No hay Alguien más que pueda hacer eso por ti? ¿Henry está bien? Open Subtitles هل هناك أحد أخر بأمكانه القيام بذلك من أجلك بدلاً مني؟
    ¿Alguien más tiene alguna duda de cómo van a ser aquí las cosas a partir de este momento? Open Subtitles هل يوجد أحد أخر لديه أسئلة عن طريقة مسايرة الأمور من الأن ؟
    ¿Hay Alguien más en la planta que hablaría conmigo? Open Subtitles حسنا ، هل يوجد أحد أخر فى المصنع قد يتكلم معى ؟
    Si Alguien más me pregunta en qué me voy a especializar, le pego. Open Subtitles أحد أخر سيسألني عن تخصصي ماذا سيكون سأقوم بعضه
    ¿Hay Alguien más? ¿alguien más quiere desafiarme? Open Subtitles الأن , هل هناك أحد أخر يُريد أن يتحدانى ؟
    Y a no odiar a los vampiros, o a Alguien más. Tú sólo ves esa parte. Open Subtitles ـ وألا أكره مصاصي الدماء ، ولا أحد أخر ـ إذن أنت تعلق علي الكراهية
    ¿Qué? Me mandó un mensaje que era claramente para otra persona. Open Subtitles لقد ارسلت إليّ رسالة تقصد بها أحد أخر كلياً
    Tenía que admitir que había Alguien mas en nuestra unidad que sabía lo que yo. Open Subtitles أكاد أجُزِمْ ان هنالك أحد أخر فى الوحده علم ما قد علمته _

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد