ويكيبيديا

    "أحد أعضاء فريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un miembro del Grupo
        
    • un miembro del equipo
        
    • un ponente
        
    También hizo declaraciones un miembro del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana. UN وأدلى أيضاً ببيانات أحد أعضاء فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي.
    un miembro del Grupo de expertos especificó que los fiscales de esas dependencias deberían recibir capacitación junto con los investigadores. UN كما أشار تحديداً أحد أعضاء فريق الخبراء إلى أنه ينبغي للمدّعين العامين لتلك الوحدات تلقي التدريب بالتعاون مع المحققين.
    un miembro del Grupo de los Amigos de la Presidencia declaró que era difícil conseguir más apoyo de los gobiernos para las actividades estadísticas cuando se habían reducido las actividades regionales de promoción del desarrollo estadístico. UN وقد ذكر أحد أعضاء فريق أصدقاء الرئيس أنه من العسير الحصول على المزيد من الدعم للأنشطة الإحصائية من الحكومات في حين تراجعت في جهود استقطاب الدعم من أجل تطوير الإحصاءات على الصعيد الإقليمي.
    un miembro del equipo del Defensor del Pueblo ha recibido formación específica sobre la protección de los derechos del niño. UN وقد تلقى أحد أعضاء فريق مكتب أمين المظالم تدريبا إعداديا محددا في مجال الدفاع عن حقوق الطفل.
    E. Exposición de un miembro del equipo de cambio climático de la República Democrática Popular Lao sobre un estudio monográfico del país UN هاء - عرض قدمه أحد أعضاء فريق تغير المناخ في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية حول دراسة حالة عن بلده
    un miembro del Grupo de contacto había determinado la necesidad de establecer posibles mecanismos a largo plazo para la cooperación entre ambas organizaciones, respecto de ese asunto, cuestión que tal vez podría considerar la Conferencia de las Partes. UN وتبيّن أحد أعضاء فريق الاتصال وجود حاجة إلى إنشاء آلية طويلة الأمد ممكنة للتعاون بين المنظمتين بهذا الشأن، واعتبر ذلك من المواضيع التي يمكن أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    un miembro del Grupo de expertos, Sr. Alan Simcock, presentó la labor realizada por el grupo. UN 135 - وقدم أحد أعضاء فريق الخبراء، ألان سيمكوك، عرضا للأعمال التي اضطلع بها الفريق.
    un miembro del Grupo de afiliados preguntó qué conclusiones cabría extraer de la presentación. UN 149 - وسأل أحد أعضاء فريق المشتركين ما هي الاستنتاجات التي يمكن استخلاصها من هذا العرض.
    un miembro del Grupo de Expertos se sumó a la reunión mediante videoconferencia desde Toronto y examinó cuestiones relacionadas con el desarrollo de la capacidad. UN 26 - وانضم إلى النقاش أحد أعضاء فريق الخبراء من تورنتو عن طريق وصلة فيديو، وناقش المسائل المتصلة ببناء القدرات.
    El Grupo se reunió en Monrovia con un miembro del Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire en febrero de 2014. UN وقد اجتمع الفريق مع أحد أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار في منروفيا في شباط/فبراير 2014.
    La Misión se reunió con el Secretario Ejecutivo interino de la CEPA, y posteriormente con representantes del Grupo de Trabajo de la CEPA sobre Darfur, y con un miembro del Grupo de Expertos del Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN والتقت البعثة الرفيعة المستوى مع الأمين التنفيذي بالنيابة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، ثم مع ممثلين عن الفريق العامل التابع للجنة الاقتصادية الأفريقية المعني بدارفور، ومع أحد أعضاء فريق خبراء الأمم المتحدة في لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    También hicieron declaraciones los siguientes observadores: un miembro del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana; Afro-Swedish National Association; Indigenous Peoples and Nations Coalition; Comité de Coordinación de los Pueblos Indígenas de África; y Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos. UN كما أدلى ببيانات المراقبون التالي ذكرهم: أحد أعضاء فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ والرابطة الوطنية الأفروسويدية؛ وتحالف السكان الأصليين وسكان الجزر؛ ولجنة التنسيق لشعوب أفريقيا الأصلية؛ وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب.
    7. En caso de que un miembro del Grupo de expertos técnicos no complete su mandato, la vacante resultante será ocupada con carácter provisional de conformidad con el procedimiento que determine la región a la que pertenece el miembro nombrado, con sujeción a la confirmación de la Conferencia de las Partes en su siguiente reunión. UN 7 - عندما يعجز أحد أعضاء فريق الخبراء التقني عن إتمام مدّة ولايته، يتم ملء المنصب الشاغر وفق إجراء تحدّده المنطقة التي عيّنت ذلك العضو وبموافقة مؤتمر الأطراف في اجتماعه التالي.
    En su 13ª sesión, celebrada el 8 de agosto de 2002, un miembro del Grupo de Vigilancia informó verbalmente al Comité sobre una propuesta elaborada por el Grupo de Vigilancia y la Secretaría para mejorar el formato de la lista consolidada de personas y entidades a las que se aplicaban las sanciones. UN وفي الجلسة 13 للجنة، المعقودة في 8 آب/أغسطس 2002، قدم أحد أعضاء فريق الرصد للجنة إحاطة إعلامية عن اقتراح وضعه فريق الرصد والأمانة العامة بهدف تحسين شكل القائمة الموحدة للأفراد والكيانات الذين تطبق بحقهم الجزاءات.
    Que yo era un miembro del equipo de debate grado y siete? Open Subtitles بأنني كنت أحد أعضاء فريق مناقشة الصف السابع ؟
    un miembro del equipo de antropología forense y un estudiante recibieron varias llamadas telefónicas en las cuales les amenazaban de muerte si no abandonaban sus actividades en las exhumaciones de cementerios clandestinos en Alta Verapaz y Sololá. UN فقد تلقى أحد أعضاء فريق الطب الشرعي وأحد الطلاب عدة مكالمات هاتفية تهددهما بالقتل إذا لم يكفا عن استخراج الجثث من المقابر السرية في ألتا فيراباس وسولولا.
    un miembro del equipo de evaluación señaló que esa recomendación tenía que leerse conjuntamente con el resultado de la evaluación sobre la información comercial efectuada por el CCI. UN وأوضح أحد أعضاء فريق التقييم أن هذه التوصية يلزم قراءتها مقترنة بنتيجة التقييم الذي يجريه مركز التجارة الدولية عن المعلومات التجارية.
    un miembro del equipo Creadoras de Paz, de origen somalí, estableció una escuela para los inmigrantes y solicitantes de asilo con miras a su capacitación e introducción en la sociedad sueca. UN وبدأ أحد أعضاء فريق صانعي السلام، وهو أصلا من الصومال، مدرسة لتدريب المهاجرين وملتمسي اللجوء وإدخالهم في المجتمع السويدي.
    E. Exposición de un miembro del equipo de cambio climático de la República Democrática Popular Lao sobre un estudio monográfico del país 43 - 45 11 UN هاء - عرض قدمه أحد أعضاء فريق تغير المناخ في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية حول دراسة حالة عن بلده 43-45 14
    Estos pueden presentar reclamaciones y solicitudes al director del centro o a un miembro del equipo de tratamiento y asistencia y tienen también derecho a mantener contactos periódicos con el director. UN ويمكن للمقيمين تقديم شكاواهم وطلباتهم لرئيس المرفق أو إلى أحد أعضاء فريق العلاج والمساعدة. ومن حق المقيمين الاتصال بصورة منتظمة بمدير المرفق.
    un ponente puso de relieve los múltiples obstáculos con que se enfrentaba el sector privado en Uganda, obstáculos que se podían generalizar para describir la situación en muchas economías de bajos ingresos dependientes de los productos básicos. UN وقد أشار أحد أعضاء فريق الخبراء إلى العقبات العديدة التي يواجهها القطاع الخاص في أوغندا، والتي يمكن تعميمها على الحالة القائمة في العديد من الاقتصادات المعتمدة على السلع اﻷساسية ذات الدخل المنخفض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد