un ejemplo de ello sería la instauración del trabajo forzado o la revocación de una legislación que proteja al asalariado contra el despido improcedente. | UN | ويمكن أن يكون أحد الأمثلة على ذلك إقرار السخرة أو إبطال التشريعات التي تقي الموظفين من الفصل بصفة غير قانونية. |
un ejemplo de este enfrentamiento fueron los debates sobre la Corte Penal Internacional, que incluso llegaron hasta el Consejo de Seguridad. | UN | وكانت المناقشات حول المحكمة الجنائية الدولية أحد الأمثلة على هذه المواجهة وهي التي بلغت حتى مجلس الأمن. |
El programa regional de previsión tecnológica constituye un ejemplo de esa tendencia. | UN | وقال إن البرنامج الإقليمي للاستبصار التكنولوجي هو أحد الأمثلة على هذا الاتجاه. |
La entidad Global Land Tools Network representa un ejemplo de la manera en que esta labor ya se ha puesto en práctica. | UN | وتمثل شبكة أدوات الأراضي العالمية أحد الأمثلة على كيف يسير هذا العمل بالفعل. |
un ejemplo del funcionamiento de este principio en la práctica es el caso de la educación entre pares. | UN | ويكمن أحد الأمثلة على كيفية عمل هذه المبادئ في الممارسة في حالة تعليم النظراء. |
un ejemplo de ese tipo de documentos es el código de conducta para los partidos políticos y candidatos. | UN | وكانت مدونة السلوك للأحزاب السياسية والمعارضة أحد الأمثلة على مثل هذه الوثائق. |
Nuestro compromiso con la mejora del acceso a los servicios financieros para los pobres es un ejemplo de cómo podemos movilizar mejor los recursos financieros para el desarrollo. | UN | ويشكِّل التزامنا بتحسين فرص حصول البلدان الفقيرة على الخدمات المالية أحد الأمثلة على الكيفية التي يمكننا أن نحشد بها الموارد المحلية للتنمية بصورة أفضل. |
Pregunta si la democratización de las finanzas podría ser un ejemplo de ello. | UN | وسأل عما إذا كانت دمقرطة التمويل قد تكون أحد الأمثلة على ذلك. |
El Programa de Apoyo a la Justicia, de la Unión Europea y Filipinas, era un ejemplo de ese tipo de asociación. | UN | ويُعد برنامج دعم القضاء المشترك بين الاتحاد الأوروبي أحد الأمثلة على هذه الشراكات. |
Nuestra investigación pionera con Noruega respecto de la verificación del desarme en lo que toca a las ojivas nucleares, ahora en su quinto año, es un ejemplo de ello. | UN | وبحثنا الرائد مع النرويج في التحقق من نزع سلاح الرؤوس الحربية النووية، الذي دخل الآن عامه الخامس، أحد الأمثلة على ذلك. |
un ejemplo de esas iniciativas regionales es la Iniciativa para la Evaluación y la Financiación del Riesgo de Catástrofes en el Pacífico. | UN | وتشكل مبادرة تقييم وتمويل عملية الحد من مخاطر الكوارث في المحيط الهادئ أحد الأمثلة على تلك المبادرات الإقليمية. |
un ejemplo de esto es que mi capacidad de atención visual aumentó. | TED | أحد الأمثلة على ذلك أن مدى قدرتي البصرية اتسعت. |
El establecimiento de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Timor Oriental es un ejemplo de ese compromiso. | UN | ومـا إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم لتيمور - ليشتـي إلا أحد الأمثلة على هذه المشاركة. |
Eso sólo es un ejemplo de los esfuerzos de muchos países africanos para facilitar y aumentar la participación del sector privado en el propio desarrollo de África. | UN | وليس هذا إلا أحد الأمثلة على الجهود التي تبذلها بلدان أفريقية كثيرة لتيسير وزيادة مشاركة قطاعاتها الخاصة في تنمية أفريقيا نفسها. |
un ejemplo de este supuesto pueden ser las transacciones en efectivo estructuradas para que sean inferiores a la cantidad que activaría la obligación de informar. | UN | وقد يكون أحد الأمثلة على ذلك المعاملات النقدية التي تنفذ على نحو يجعلها تظل ضمن حدود أدنى من المبلغ الذي ينشأ بموجبه واجب بالإبلاغ عن تجاوزه العتبة النقدية. |
un ejemplo de este compromiso era el Informe sobre los países menos adelantados, 2002, en el cual se insistía en las consecuencias del círculo vicioso de la pobreza. | UN | ويعتبر تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2002 أحد الأمثلة على هذا الالتزام، من حيث تأكيده على الآثار المترتبة على مصيدة الفقر. |
Como un ejemplo de las actividades nacionales emprendidas a raíz de los proyectos cabe citar la publicación del primer compendio nacional de estadísticas ambientales en Granada, Dominica, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Suriname. | UN | ويمثل نشر أول خلاصة وافية للإحصاءات البيئية الوطنية في غرينادا ودومينيكا وسانت لوسيا وسانت فنسنت وغرينادين وسورينام أحد الأمثلة على مبادرات وطنية نفذت نتيجة للمشروع. |
un ejemplo de este compromiso era el Informe sobre los países menos adelantados, 2002, en el cual se insistía en las consecuencias del círculo vicioso de la pobreza. | UN | ويعتبر تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2002 أحد الأمثلة على هذا الالتزام، من حيث تأكيده على الآثار المترتبة على مصيدة الفقر. |
un ejemplo de este compromiso era el Informe sobre los países menos adelantados, 2002, en el cual se insistía en las consecuencias del círculo vicioso de la pobreza. | UN | ويعتبر تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2002 أحد الأمثلة على هذا الالتزام، من حيث تأكيده على الآثار المترتبة على مصيدة الفقر. |
un ejemplo de esta nueva actitud es el apoyo dado por la UNMIL al proporcionar a la Dirección de Aviación Civil instalaciones y computadoras con acceso a la Internet. | UN | ويتجلى أحد الأمثلة على هذه النظرة الجديدة في الدعم الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من خلال توفير أماكن عمل وحواسيب مزودة بإمكانية الوصول إلى الإنترنت لسلطات الطيران المدني. |
un ejemplo del poder transformador de la tecnología se encuentra en Kibera, | TED | أحد الأمثلة على القوة التحويلية للتكنولوجيا هي في كيبيرا. |
Algunos de ellos han señalado claramente que el Holodomor fue uno de los ejemplos de genocidio más terribles en la historia de la humanidad. | UN | وبعضها أشار بوضوح إلى أن مذبحة هولودومور كانت أحد الأمثلة على أبشع جرائم الإبادة الجماعية التي شهدها تاريخ البشرية. |