ويكيبيديا

    "أحد البنود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • uno de los temas
        
    • de un tema del programa
        
    • una de las cuestiones
        
    • una de las enmiendas
        
    uno de los temas del programa se dedica al fomento del cumplimiento y aplicación de legislación sobre igualdad de trato. UN وكان أحد البنود المدرجة في جدول الأعمال هو تشجيع الامتثال لإنفاذ التشريعات الصادرة في مجال المعاملة المتساوية.
    Si bien la Carta de la Organización no contiene alusión alguna a dichas armas, éstas han sido uno de los temas principales de la agenda de las Naciones Unidas durante su casi medio siglo de existencia. UN وعلــــى الرغم من أن ميثاق اﻷمم المتحدة لا يتضمن أية إشارة إلى هــــذه اﻷسلحة، فقد ظلت أحد البنود الرئيسية على جدول أعمـــال اﻷمم المتحدة طوال عمرها البالغ نصف قرن تقريبا.
    Compartimos su frustración y desilusión porque evidentemente el tiempo apremia y a él, como a otros, le habría gustado que se llegara a una decisión sobre uno de los temas que se examinan. UN ونحن أيضاً نشاركه في الشعور بخيبة اﻷمل واليأس ﻷننا، كما هو واضح، لا نملك سوى وقتاً محدوداً، وهو كغيره، يود التوصل إلى قرار بشأن أحد البنود قيد المناقشة.
    En su 45º período de sesiones, el Comité decidió que este tema sería una de las cuestiones regulares y principales del programa. UN ٢٠ - قررت اللجنة في دورتها الخامسة واﻷربعين أن تجعل هذا البند أحد البنود الدائمة والرئيسية في جدول أعمالها.
    Observó que ya se había referido al MID al examinar uno de los temas de un programa anterior. UN ولاحظت أنها سبق لها مناقشة مسألة اﻹطار اﻹنمائي الشامل في أحد البنود السابقة من جدول اﻷعمال.
    Observó que ya se había referido al MID al examinar uno de los temas de un programa anterior. UN ولاحظت أنها سبق لها مناقشة مسألة الإطار الإنمائي الشامل في أحد البنود السابقة من جدول الأعمال.
    uno de los temas del programa de la Junta aborda los resultados y el seguimiento del Foro. UN ونتائج ذلك الملتقى ومتابعته هي أحد البنود المدرجة على جدول أعمال المجلس.
    uno de los temas en el programa de la Presidencia de Eslovenia de la Unión Europea, sin lugar a dudas, será la seguridad energética. UN وسيكون أمن الطاقة بالتأكيد أحد البنود على جدول أعمال الرئاسة السلوفينية للاتحاد الأوروبي.
    El Iraq fue uno de los temas principales del programa. UN وكان العراق أحد البنود الأساسية المدرجة في جدول الأعمال.
    Este concepto siguió evolucionando este año mediante el nombramiento de siete coordinadores, cada uno de ellos para uno de los temas de fondo de la agenda. UN وقد تطور هذا المفهوم أكثر هذا العام بتعيين سبعة منسقين يتولى كل واحد منهم أحد البنود الجوهرية من جدول الأعمال.
    En el marco del primer grupo de trabajo, los participantes abordaron uno de los temas centrales del programa: la no utilización de la fuerza. UN وفي إطار الفريق العامل الأول، تناول المشاركون أحد البنود الرئيسية على جدول الأعمال، وهو: عدم استعمال القوة.
    En el marco del Grupo de Trabajo I, los participantes abordaron uno de los temas centrales del programa: la no utilización de la fuerza. UN وفي إطار الفريق العامل الأول، تناول المشاركون أحد البنود الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال، وهو عدم استعمال القوة.
    uno de los temas principales del programa del Grupo de Trabajo I estaba relacionado con la abstención del uso de la fuerza. UN ويتعلق أحد البنود الرئيسية المدرجة على جدول أعمال الفريق العامل الأول بعدم استخدام القوة.
    En su 45º período de sesiones el Comité decidió que este tema sería una de las cuestiones regulares y principales del programa. UN ٢٤ - قررت اللجنة، في دورتها الخامسة واﻷربعين، أن تجعل هذا البند أحد البنود الدائمة والرئيسية على جدول أعمالها.
    una de las cuestiones que se negociaron con el contratista principal fue la de la garantía del trabajo hecho por éste poniendo el tiempo y los materiales. UN كان أحد البنود التي جرى التفاوض بشأنها مع المتعهد الرئيسي مسألة الضمان المقدم على اﻷعمال التي تؤدي من حيث كل من التوقيت والمواد.
    Conseguís que el presidente proponga un cambio en el lenguaje de una de las enmiendas que serán objeto de debate mañana en la convención constitucional. Open Subtitles تجعل الرئيس يقترح تغيير اللغة في أحد البنود تحت النقاش غداً في النقاش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد