Una noche llegó a casa completamente borracho y decidió que quería arreglar el fregadero. | Open Subtitles | لقد جاء ثملا الى البيت في أحد الليالي. وكان يريد تثبيت المغسلة. |
Llegué a casa Una noche ... y ellos me dijeron que no aprobaban mi comportamiento. | Open Subtitles | عدت الى المنزل في أحد الليالي وأجلسوني وقالو لي ان سلوكي لا يعجبهم |
Entonces, Una noche, no dejaba de mirarme y supe que se avecinaba. | Open Subtitles | ثم, في أحد الليالي, استمر بالنظر إليّ وعلمت ما سيحدث |
Volvía de la tienda Una noche y este tipo se me acercó en un auto. | Open Subtitles | كُنتُ عائداً من المتجر في أحد الليالي و توقّف شخصُ يركب سيّارته أمامي |
Y fue allí que Una noche en medio de un sueño me desperté y vi que también las estrellas se reflejaban sobre el agua. | TED | في أحد الليالي استيقظت من منامي ورأيت النجوم انعكست على الماء أيضاً |
Quizá Hastings consiga también que su sobrina nos deleite Una noche. | Open Subtitles | ربما تود ابنة أخيك أن تسلينا في أحد الليالي |
Era buena, pero Una noche me fui. | Open Subtitles | لقد كانت لطيفة ولكني فقط هربت في أحد الليالي |
Una noche no tenía efectivo, así que me pagó con un favor. | Open Subtitles | كانت تنقصه نقود في أحد الليالي لذا جعلته يدفع لي بمقايضة |
Lo que decía es que Una noche me emborrache y eso no tiene nada que ver con eso pero... | Open Subtitles | ماكنت أقوله أنه في أحد الليالي كنت ثملاً هذا ليس له علاقة |
Como vosotras ya sabéis Así, Una noche, un ex mío que no había visto en años estaba sentado en el salón | Open Subtitles | كما أني متاكدة بأنكم تعرفون كل ذلك، وفي أحد الليالي كان هنالك أحد من الذين كنت على علاقة به ولم أره منذ سنين |
Una noche llegó a la casa cubierta de moretones. | Open Subtitles | لا. في أحد الليالي أتت إلي وهي مليئة بالكدمات. |
Una noche cuando el pato estaba sin cabeza quiso follarse a mi pierna y no le dejé y tenía que haberle dejado. | Open Subtitles | في أحد الليالي كانت رأس البطة مقطوعة هو حاول أن يعتدي على ساقي و أنا لم أسمح له كان يجب أن أسمح له أنا آسف |
Me estaba preguntando eso, y Una noche me levanté y dije qué pasa si esto quiere decir que el planeta ha migrado de donde originalmente se formó. | Open Subtitles | كان يحدث معي أشياء من قبيل أن استيقظ في منتصف الليل وفي أحد الليالي قلت لنفسي : ربما ما يعنيه هذا |
Como sea, Una noche, su banda terminaba de tocar... | Open Subtitles | على كل حال، أحد الليالي فرقته إنتهت من الغناء |
Y me rocié el cuerpo con gasolina Una noche y... me encendí. | Open Subtitles | لذا في أحد الليالي سكبت الغاز على جسدي و حرقت نفسي |
Una noche después que ellos abrieron antes de Motorhead. | Open Subtitles | في أحد الليالي بعدما افتتحوا لفرقة موترهيد |
Hasta que Una noche, muerto de miedo se convirtió en un monstruo aterrador. | Open Subtitles | وفي أحد الليالي ..افقده الخوف صوابه فقام بتحويل نفسه إلى وحشٌ مُرعب |
Y Una noche, fuera del Cuarto Este... oí el más glorioso sonido. | Open Subtitles | ..وثم في أحد الليالي, من الغرفة الشرقية سمعت هذا الصوت المتألق |
Hasta que Una noche, la encontré en la cocina apuntándome con un arma. | Open Subtitles | ثم في أحد الليالي, وجدتها في المطبخ مصوّبة مسدساً تجاهي |
Esta es una de las noches en las que no tenemos mucha gente... y puedo darle una habitación compartida. | Open Subtitles | هذه أحد الليالي التي لا يكون الفندق فيها مزدحمًا بإمكاني أن أعطيكِ غرفة |
Vino tres años atrás durante una de nuestras noches invernales para los desamparados. | Open Subtitles | لقد أتى لنا قبل ثلاث سنوات في أحد الليالي الشتوية للمساكين |