ويكيبيديا

    "أحد خبراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un experto
        
    • uno de los expertos
        
    • experto de
        
    • experto en
        
    • de un especialista en
        
    un experto de los Estados Unidos participa en el actual Grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre localización de armas. UN يشارك أحد خبراء الولايات المتحدة في فريق الخبراء الحكوميين الحالي المعني بتعقب الأسلحة والتابع للأمم المتحدة.
    Se recordó que un experto de la Subcomisión estaba preparando un estudio al que podían contribuir los titulares de mandatos. UN وأشير إلى أن أحد خبراء اللجنة الفرعية يعدّ الآن دراسة يمكن أن يساهم فيها المكلفون بالولايات.
    Se sugirió también que se organizase una sesión de información por parte de un experto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN واقترح أيضاً أن يعقد أحد خبراء مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين جلسة إعلامية في هذا الصدد.
    uno de los expertos del Comité y su Presidenta también hicieron exposiciones. UN وقدم أحد خبراء اللجنة وكذلك رئيستها عرضين أمام اللجنة.
    un experto del Equipo también acompañó al Presidente en sus dos viajes a determinados países el año pasado. UN ورافق أحد خبراء الفريق أيضاً الرئيس في الزيارتين اللتين قام بهما إلى دول مختارة في العام الماضي.
    un experto en leer labios nos comunica que John y Bernard están hablando de religión en la cornisa. Open Subtitles أحد خبراء قراءة حركة الشفاة يقول أن لابلانت و جون بابار يناقشان أموراً دينية و هما فوق الحافة
    Cuando se examine una situación que revele un cuadro de violaciones flagrantes y sistemáticas de los derechos humanos en un país del que sea nacional un experto de la Subcomisión, sería conveniente que ese experto no participara en los debates. UN عند دراسة أي حالة يبدو أنها تكشف عن نمط خطير ومستمر لانتهاك حقوق الإنسان في بلد يكون أحد خبراء اللجنة الفرعية من رعاياه، من المستصوب ألا يشترك هذا الخبير في المناقشة.
    Cuando se examine una situación que revele un cuadro de violaciones flagrantes y sistemáticas de los derechos humanos en un país del que sea nacional un experto de la Subcomisión, sería conveniente que ese experto no participara en los debates. UN عند دراسة أي حالة يبدو أنها تكشف عن نمط خطير ومستمر لانتهاك حقوق الإنسان في بلد يكون أحد خبراء اللجنة الفرعية من رعاياه، من المستصوب ألا يشترك هذا الخبير في المداولات.
    Cuando se examine una situación que revele un cuadro de violaciones flagrantes y sistemáticas de los derechos humanos en un país del que sea nacional un experto de la Subcomisión, sería conveniente que el experto en cuestión no participara en los debates. UN عند دراسة أي حالة يبدو أنها تكشف عن نمط خطير ومستمر لانتهاك حقوق الإنسان في بلد يكون أحد خبراء اللجنة الفرعية من رعاياه، من المستصوب ألا يشترك هذا الخبير في المداولات.
    40. un experto de la Subcomisión dijo que algo que le preocupaba era la cuestión de la aplicación. UN 40- لاحظ أحد خبراء اللجنة الفرعية أن التنفيذ يشكل مدعاة للقلق.
    un experto de la ONUDI visitó el país para examinar modalidades de cooperación en la puesta en práctica del componente de producción más limpia, y en particular el establecimiento de un centro nacional de producción más limpia para el que se está preparando un documento de proyecto. UN وأجرى أحد خبراء اليونيدو زيارة للبلد لمناقشة طرائق التعاون في تنفيذ عنصر الانتاج الأنظف، وعلى الأخص انشاء مركز وطني للانتاج الأنظف، ويجري في الوقت الراهن اعداد وثيقة مشروع في هذا الصدد.
    un experto del Comité 1540 participa en el grupo de trabajo sobre la prevención de los ataques con armas de destrucción en masa y la respuesta a éstos del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo. UN ويشارك أحد خبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 في الفريق العامل المعني بمنع هجمات بأسلحة الدمار الشامل والتصدي لها التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    A petición de las Naciones Unidas, un experto del Proceso visitó Malí para examinar una remesa confiscada de diamantes en bruto y corroboró la posibilidad de que procedieran de Côte d ' Ivoire. UN وبناء على طلب الأمم المتحدة، قام أحد خبراء العملية بزيارة لمالي لفحص شحنة من الماس الخام تم ضبطها وأكد الخبير احتمال أن تكون الشحنة إيفوارية المنشأ.
    Para el desempeño de su mandato, el comité contó con el apoyo técnico de un experto del Centro Subregional de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Democracia en África central. UN واستفادت اللجنة، أثناء أداء مهامها، من الدعم التقني المقدم من أحد خبراء مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    En especial, la presencia de uno de sus miembros en el seno de la delegación puede suscitar algunas preguntas, aunque el Comité se congratule de tener así la posibilidad de interrogar a un experto de ese organismo. UN وبوجه خاص فإن حضور أحد أعضائها ضمن الوفد يمكن أن يثير تساؤلات، حتى إذا كانت لجنة حقوق الإنسان تهنئ نفسها إذ أتيحت لها الفرصة لاستجواب أحد خبراء تلك اللجنة.
    La Fundación también obtiene asistencia profesional del Consejo de Tutela y/o de un experto en educación especial. UN كما تحصل المؤسسة على المساعدة الفنية من مجلس الوصاية و/أو أحد خبراء التربية الخاصة.
    La Comisión examinó en particular los casos de Tailandia y la República Unida de Tanzanía y los puntos de vista expuestos por un experto de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN ونظرت اللجنة بصورة خاصة في حالة كل من تايلند وجمهورية تنـزانيا المتحدة وفي الآراء التي أعرب عنها أحد خبراء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    A estos efectos, el Comité debería facilitar la dirección de uno de los expertos del Comité al que se enviaría la documentación y que se encargaría de la correspondencia. UN ولكيما يمكن تحقيق هذا الهدف يلزم توفير عنوان أحد خبراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة يمكن إرسال الوثائق إليه ويكون هو مسؤولا عن احالتها.
    Como había señalado uno de los expertos de la Subcomisión, debería aprovecharse la experiencia de otros textos tales como las Reglas Mínimas Uniformes de las Naciones Unidas para el Tratamiento de los Reclusos. UN وهو يوصي بإمكان الاعتماد، كما أشار إلى ذلك أحد خبراء اللجنة الفرعية، على مصادر من قبيل قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لمعاملة المجرمين.
    experto en Derecho del Mar acreditado por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas en la Tercera Conferencia sobre el Derecho del Mar UN أحد خبراء قانون البحار المعتمدين من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة في المؤتمر الثالث لقانون البحار
    b) Renuncia de un especialista en auditoría en marzo de 2005 y contratación de un reemplazante, que se incorporó un año más tarde, en abril de 2006; UN (ب) استقالة أحد خبراء مراجعة الحسابات في آذار/مارس 2005 وتعيين خلف له التحق بعمله بعد سنة من ذلك في نسيان/أبريل 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد