ويكيبيديا

    "أحد ضباط الشرطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un agente de policía
        
    • un policía
        
    • un oficial de la policía
        
    • un oficial de policía
        
    • un agente de la policía
        
    • uno de los agentes
        
    • uno de los oficiales de policía
        
    El Sr. Draskovic fue ulteriormente acusado de asesinato, lesiones y daños y de haber atacado a un agente de policía. UN واتهم السيد دراسكوفيتس بعد ذلك بالقتل والجرح العمد واﻹتلاف العمد والتعدي على أحد ضباط الشرطة.
    un agente de policía fue apuñalado y otros dos resultaron gravemente heridos. UN وطُعن أحد ضباط الشرطة وأصيب ضابطان آخران باصابات خطيرة.
    Una trabajadora resultó herida en la cara con una pistola por un agente de policía. UN وأصيبت عاملة بضربة في وجهها من مسدس يحمله أحد ضباط الشرطة.
    No obstante, un policía habría abierto fuego contra los denunciantes y procedido a su detención. UN غير أن أحد ضباط الشرطة أطلق عليهم النار فيما ورد، وحاول القبض عليهم.
    A esta categoría pertenecen un policía leal al Gobierno y un civil (varón) identificados en el informe. UN ويصنف التقرير أحد ضباط الشرطة الموالين للتجمع وأحد المدنيين ضمن هذه الفئة.
    Durante el intercambio de fuego, un oficial de la policía resultó muerto y otros dos gravemente heridos. UN وأثناء تبادل إطلاق النار، قتل أحد ضباط الشرطة وأصيب آخران بإصابات خطيرة.
    - Una entrevista en uno de los idiomas del país ante un oficial de policía para determinar con más exactitud la nacionalidad del solicitante. UN إجراء مقابلة بإحدى اللغات الوطنية للبلد أمام أحد ضباط الشرطة لتقييم الانتماء الوطني لمقدم الطلب.
    un agente de la policía civil estuvo presente en cada vuelo para acompañar los archivos y entregarlos a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وكان أحد ضباط الشرطة المدنية موجودا لاصطحاب الملفات في كل رحلة طيران وتسليمها إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Se identificó a un agente de policía como responsable de las presuntas torturas que le infligieron y se abrió una investigación sobre su muerte. UN وتم تحديد هوية أحد ضباط الشرطة بوصفه مسؤولاً عن تعذيبه المزعوم، وفتح تحقيق في سبب وفاته.
    La multitud lanzó piedras a la policía y se atacó con un machete a un agente de policía. UN وقذفت الجماهير رجال الشرطة بالحجارة. وهُوجم أحد ضباط الشرطة بساطور.
    un agente de policía de la MINUSTAH fue repatriado por faltas de conducta de carácter sexual. UN وأعيد أحد ضباط الشرطة في البعثة إلى وطنه لأسباب تتعلق بسوء السلوك الجنسي.
    un agente de policía le pegó con una porra en las plantas de los pies mientras otros dos agentes se los sujetaban. UN كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه.
    un agente de policía le pegó con una porra en las plantas de los pies mientras otros dos agentes se los sujetaban. UN كما ضربه أحد ضباط الشرطة على أخمص قدميه بهراوة، بينما كان ضابطان آخران ممسكين بقدميه.
    Al parecer, en cuanto el autor abrió la puerta y un agente de policía le preguntó por un televisor, el autor señaló inmediatamente una caja situada junto a la entrada que contenía dicho aparato. UN ويبدو أنه، بمجرد أن فتح صاحب البلاغ الباب وسأله أحد ضباط الشرطة عن جهاز تلفزيون، أشار صاحب البلاغ فوراً إلى صندوق على مقربة من المدخل يحتوي على جهاز التلفزيون.
    un agente de policía le propinó una paliza y le exigió el pago de 25.000 dólares de los Estados Unidos y la mitad de la mercancía a modo de peaje. UN وضربه أحد ضباط الشرطة وسأله أن يعطيه 000 25 دولار أمريكي ونصف ما ينقله مقابل أن يسمح له بمواصله مسيره.
    Según la denuncia, un policía apuntó su pistola contra una niña de 13 años. UN ويدعى أن أحد ضباط الشرطة صوب مسدسه باتجاه فتاة في الثالثة عشرة من العمر.
    A este respecto, el autor alega que un testigo de descargo fue expulsado por un policía poco antes de que fuera a comparecer. UN وفي هذا الخصوص، يدعي صاحب البلاغ أن أحد ضباط الشرطة طرد شاهداً من شهود الدفاع قبل فترة وجيزة من مثوله المقرر للشهادة.
    un policía le indicó lo que debía declarar y le obligaron a memorizar las declaraciones autoinculpatorias. El autor tuvo que ensayar su testimonio. UN وأمره أحد ضباط الشرطة بأن يعترف، وأُجبر على حفظ أقوال تدينه، وعلى التدرب على الإدلاء بشهادته.
    Recientemente, se ha adscrito a un oficial de la policía iraquí a la UNAMI para que ayudara en esta transición. UN وقد أُلحق مؤخرا أحد ضباط الشرطة العراقية بالبعثة من أجل المساعدة في هذا الانتقال.
    Una vez, nuestro autobús fue detenido y abordado por un oficial de la policía chino. TED في إحدى المرات، تم إيقاف حافلتنا وركبها أحد ضباط الشرطة الصينية
    Más temprano esta mañana, un oficial de la policía vino a la escuela. Open Subtitles ,في وقت سابق من هذا الصباح جاء أحد ضباط الشرطة إلى المدرسة
    La persona contra la cual se haya dictado esta medida debe salir de inmediato del departamento, casa u otra vivienda en presencia de un oficial de policía. UN وعلى الشخص الذي يصدر بحقه قرار بهذه التدابير أن يترك الشقة، أو المنزل أو مرفق الاسكان الآخر على الفور في حضور أحد ضباط الشرطة.
    El 18 de septiembre de 2003, el Grupo observó también que un agente de la policía militar que escoltaba al Subjefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Liberia llevaba también fusiles AK47 de origen serbio inscritos con los números 2002 M70 AB2 798081. UN 88 - وفي 18 أيلول/سبتمبر 2003، لاحظ الفريق أيضا أن أحد ضباط الشرطة العسكرية في حرس نائب رئيس الأركان الليبيري كان يحمل بندقية AK47 صربية الصنع رقمها 2002 M70 AB2 798081.
    La policía alegó que el conductor del vehículo intentó escapar con él mientras era interrogado por uno de los agentes. UN وادﱠعت الشرطة بأن سائق السيارة حاول الهرب بالسيارة أثناء استجواب أحد ضباط الشرطة له.
    Cuando Rašid Ferhatbegović levantó la vista, uno de los oficiales de policía, apuntándolo, le preguntó si era uno de los que se habían escapado. UN وحينما رفع رشيد فرحاتبيغوفيتش رأسه، أشار إليه أحد ضباط الشرطة بيده وسأله إن كان من الفارين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد