Los costos de salud consumieron casi el 18 % de nuestro producto interno bruto el año pasado, pero nadie tiene idea de lo que cuesta. | TED | تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء. |
Porque nadie tiene nada mejor que hacer... que espiar a Michael Knight todo el día. | Open Subtitles | لا أحد لديه شئ أفضل ليفعله من التجسس على مايكل نايت كل يوم |
nadie tiene derecho a quitarle la vida a otro, no importa lo que seas o lo que pienses. | Open Subtitles | لا أحد لديه الحق في أخذ حياة الآخر لا يهم ما نفكر فيه أنا وأنت |
Bien, ¿alguien tiene un punto de coeficiente que podamos cambiar por esta cosa? | Open Subtitles | الآن، هل من أحد لديه نقطة ذكاء يستهلكهها لحل هذه المشكلة؟ |
Si Alguien tiene alguna información sobre este sujeto, | Open Subtitles | , إذا أي أحد لديه معلومات بخصوص هذا الموضوع |
Sí, si Alguien tiene experiencia en encontrar al Avatar, eres tú. | Open Subtitles | أجل, إذا كان هناك أحد لديه خبرة في مطاردة الأفاتار فإنه أنت |
nadie tiene ni puta idea de quién soy o lo que puedo hacer. | Open Subtitles | لا أحد لديه أدنى فكرة عمّن أكون أو ما يمكنني فعله. |
nadie tiene el número exacto, pero las pérdidas financieras llegan a millones. | Open Subtitles | لا أحد لديه رقم دقيق، لكن الخسارة المالية تصل للملايين |
Pero nadie tiene constancia de la mano de quién a quién fue. | Open Subtitles | ولكن لا أحد لديه سجل من الذي ذهب إلى التالي. |
nadie tiene el derecho a evitar que mis hijos reciban una educación, nadie. | Open Subtitles | لا أحد لديه الحق لوقف أطفالي من التعلم والتعليم، لا أحد. |
El escribió una nota que básicamente decía, bueno, que esto esta todo muy bien, pero saben que, no sabemos nada del cerebro£ y nadie tiene idea de como funcionan estas cosas, así que no crean nada de lo que les digan. | TED | و كتب، بما معناه، أنه: حسنا، هذا كله شيء جيد، ولكن أتعرفون، نحن فعلا لا نعرف شيئا عن الأدمغة و لا أحد لديه فكرة كيف تعمل هذه الأشياء، لذلك لا تصدق ما يقوله أحد لك. |
Lo sorprendente de esto fue que nadie tiene ni idea de lo que hablamos sobre atención en salud. | TED | الغريب في الأمر أن لا أحد لديه فكرة عما نريد في الرعاية الصحية |
Todos estamos ocupados y nadie tiene tiempo para aprender idiomas hoy. | TED | جميعنا مشغولون لا أحد لديه الوقت ليتعلم لغة جديدة. |
nadie tiene tiempo... para ser vulnerable. | Open Subtitles | لا أحد لديه الوقت ليكون عرضة للنقد تجاه الآخر |
¿Alguien tiene algo que agregar a lo que dijo esa niña? | Open Subtitles | هل يوجد أي أحد لديه ما يضيفة لما قالته هذه الفتاة للتو؟ |
Ver si Alguien tiene otra idea, si han pensado en algo. | Open Subtitles | لنرَ إذا كان أحد لديه طابع بعقله أو شيء ما يفكر به |
¿Alguien tiene un sombrero? | Open Subtitles | فقط نخرج اسم من القبّعة هل هناك أحد لديه قبّعة؟ |
- ¿Alguien tiene señal en el celular? | Open Subtitles | هل هناك أحد لديه أستقبال على هاتفه ؟ هل هناك أحد معه هواتف ؟ يا بنات , هل معكم هاتف ؟ |
¡Estoy seco! ¿Alguien tiene más alcohol? | Open Subtitles | لقد نفد مني هل من أحد لديه المزيد من الشراب؟ |
¿Tiene alguien algún problema con eso? | Open Subtitles | هل هناك أحد لديه مشكلة مع ذلك؟ |
nadie tenía un motivo real para querer matarla. | Open Subtitles | و لا أحد لديه دافع حقيقي لقتل أي من الفتاتين على أي حال |