ويكيبيديا

    "أحد منكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ninguno de ustedes
        
    • Alguien
        
    • alguno de ustedes
        
    • uno de ustedes
        
    • ninguno de vosotros
        
    • Alguno de vosotros
        
    • ninguna de ustedes
        
    Tengo una clase en cinco minutos y ninguno de ustedes está en ella. Open Subtitles لدي صف بعد 5 دقائق و لا يوجد أحد منكم فيه
    Sé que ninguno de ustedes tiene alguna idea de lo inapropiado que es todo esto, pero está fuera de las gráficas. Open Subtitles أعلم أنّ لا أحد منكم لديه فكرة عن مدى كون هذا الأمر غير مُلائم، لكنّه يتجاوز ذلك تماماً.
    ¿Alguien conoce un país que se desarrollara a causa de la generosidad y amabilidad de otro? TED هل يعرف أي أحد منكم دولة تقدمت بسبب الكرم والعطف من الآخر؟
    ¿Alguien de Uds. se quejaría si este fuera el caso al hacer álgebra lineal? TED هل كان أحد منكم سيعْترض إذا كان هذا هو الحال مع الجبر الخطي؟
    Si alguno de ustedes me llama por esa palabra horrible otra vez, Open Subtitles أو قال أي أحد منكم هذه الكلمة الفظيعة مرة أخرى
    uno de ustedes me llevará a casa porque mi bicicleta está arruinada. Open Subtitles أنا لا أهتم هل يستطيع أحد منكم ان يوصلني لأن دراجتي قد أتلفت
    Y no quiero volver a ver a ninguno de vosotros cuando vuelva. Open Subtitles لا تتركوني أقبض على أي أحد منكم هنا عندما أعود
    Señoras y señores, ¿puede Alguno de vosotros nombrarme a un vecino, un amigo, o un pariente que conozcan que se haya hecho rico recibiendo caridad? TED سيداتي وسادتي، هل يمكن لأي أحد منكم أن يخبرني جار أو صديق أو قريب يعرفه، أصبح غنياً عن طريق الإغاثة؟
    ninguno de ustedes llegara a ser socio porque no hay lugar en la cima. Open Subtitles لا أحد منكم أبداً سيكون شريكاً لأنه ليس هناك متّسع في القمة.
    Ahora, ninguno de ustedes es marciano ¿cómo lo supieron? TED حسنا، لا أحد منكم من المريخ، كيف عرفتم ذلك؟
    Y ninguno de ustedes esta asintiendo en reconocimiento, porque murió. TED لا يوجد أحد منكم يومئ برأسه مقراً به، لأنه فشل.
    Y ninguno de ustedes vio ni oyó nada. Open Subtitles وأغلق ثانية، ولا أحد منكم رأى أو سمع أي شيء
    ¿Me culparía Alguien si me quedara en posición fetal y me tapara la cabeza con las cobijas todos los días? TED هل كان سيلومني أحد منكم لو انطويت على نفسي وغطيت راسي كل يوم؟
    ¿Alguien me puede decir qué fruta es esta? TED هل يمكن لأي أحد منكم أن يقول لي ما نوع هذه الفاكهة ؟
    ¿Alguien aquí sabe que una vacuna contra la gripe protege más que hacer ejercicio? TED هل هناك أي أحد منكم يعلم أن حصولكم على تلقيح الإنفلونزا يحميك أكثر من ممارسة التمارين؟
    Alguien siquiera sabe que son esas cosas? TED حتى هل من أحد منكم يعرف ماهية هذه الأشياء ؟
    Si alguno de ustedes está ocultando un arma, usted sería mejor entregarlo ahora. Open Subtitles إن كانَ أي أحد منكم يُخفي سلاحاً فمن الأفضل تسليمه الآن.
    Los 10 segundos son porque nosotros... No sé si alguno de ustedes ha pensado alguna vez en conectar una TV cuando utilizas un cable. TED حيث أن ال10ثوان في الحقيقة بسبب أننا لا أعرف مإذا كان أحد منكم فكر توصيل التلفزيون بإستخدام سلك فقط
    ¿Alguno de ustedes ha visto a una rubia con un Thunderbird blanco? Open Subtitles هل يعلم أي أحد منكم شباب فتاة شقراء تلبس قميص أبيض؟
    Si uno de ustedes me trae su cabeza, le daré la libertad. Open Subtitles , لو جاءني أحد منكم برأسه سيحصل على حريته
    A menos que uno de ustedes quiera ir conmigo. Open Subtitles أَنا بلا موعد إلا أذا كان أحد منكم يارجال يُريد الذِهاب مَعي.
    No me sorprendería que ninguno de vosotros volviera a hablarme otra vez. Open Subtitles لن أتفاجأ لو أن لا أحد منكم تحدث إليّ مجدداً
    Si me topo con Alguno de vosotros en una esquina, haremos ver que no nos conocemos. Open Subtitles كلمه أخرى , لو قابلت أحد منكم فى أحد الشوارع فلندعى,أننا لم نتقابل من قبل
    Estuve lo suficiente para no ver a ninguna de ustedes. Open Subtitles لقد كنت هناك لمدة طويلة ولم أرئ أحد منكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد