La Asamblea Nacional elegida en 1993 se ha ampliado para incluir a representantes de otros partidos políticos autorizados y de la sociedad civil. | UN | وتم توسيع الجمعية الوطنية المنتخبة في عام ٣٩٩١ لتشمل ممثلي أحزاب سياسية أخرى مسجلة وممثلي المجتمع المدني. |
Algunos administradores electos pertenecientes a otros partidos políticos habían sido expulsados del Gobierno, en particular en la provincia de Bujumbura Rural. | UN | وقد أقالت الحكومة بعض المسؤولين الإداريين المنتخبين من أحزاب سياسية أخرى لا سيما في مقاطعة بوجمبورا رورال. |
otros partidos políticos también han reactivado o formado nuevas secciones de jóvenes. | UN | وقامت أحزاب سياسية أخرى أيضا بتفعيل الأجنحة الشبابية القائمة أو تشكيل أجنحة جديدة. |
otros partidos políticos que no sean el FDRPE | UN | أحزاب سياسية أخرى غير الجبهة الديمقراطية الثورية للشعب الإثيوبي |
En concentraciones masivas, decenas de miles de ciudadanos han manifestado su preocupación y oposición, y otros partidos políticos legalmente constituidos han condenado a la LDN por sus acciones. | UN | ومضى يقول إن حشود الجماهير المؤلفة من عشرات ألوف المواطنين أعربت عن قلقها ومعارضتها لذلك، وأدانت أحزاب سياسية أخرى منشأة بموجب القانون الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية على أفعالها هذه. |
El objetivo es incluir a personas que participan en estructuras paralelas de la administración municipal, así como a personas de otros partidos políticos y representantes de las minorías. | UN | والهدف من ذلك هو إشراك اﻷفراد الذين يُشاركون في هياكل موازية في اﻹدارة البلدية وإشراك أشخاص من أحزاب سياسية أخرى ومن ممثلي اﻷقليات. |
A través de los centros, se presta asistencia a los partidos políticos en la elaboración de programas democráticos y estructuras de organización, y se les facilita la comunicación entre sí y con otros partidos políticos fuera de Kosovo. | UN | ويجري، من خلال هذه المراكز، مساعدة الأحزاب السياسية على وضع برامج ديمقراطية وهياكل للتنظيم، وجرى تمكينها من الاتصال فيما بينها وإجراء الاتصالات مع أحزاب سياسية أخرى خارج كوسوفو. |
Las candidatas que figuran en listas de partidos no compiten contra otras candidatas sino contra otros partidos políticos integrados por candidatos y candidatas. | UN | والمرشحات اللاتي تدرج أسماؤهن في قوائم الحزبية لا يتنافسن ضد مرشحات أخريات، ولكن ضد أحزاب سياسية أخرى تتألف من مرشحين ومرشحات. |
Esto significa que los parlamentarios de los partidos minoritarios con menos de diez escaños se ven obligados a formar un grupo con representantes de otros partidos políticos. | UN | وهذا يعني أن أعضاء البرلمان من أحزاب الأقلية التي حصلت على أقل من 10 مقاعد ملزمون بالانضمام إلى مجموعة من ممثلي أحزاب سياسية أخرى. |
En la actualidad, el Partido del Congreso de Malawi, que seguirá gobernando al país hasta que el pueblo elija un nuevo Gobierno, ha establecido, junto con otros partidos políticos del país, el Consejo Consultivo Nacional y el Comité Ejecutivo Nacional, con poderes claramente definidos para supervisar el proceso de transición hasta las elecciones generales. | UN | إن حزب المؤتمر الملاوي الذي يستمر حاليا في حكم البلد حتى ينتخب الشعب حكومة جديدة أنشأ، بالتعاون مع أحزاب سياسية أخرى في البلد، المجلس الاستشاري الوطني واللجنة التنفيذية الوطنية، اللذين يتمتعان بسلطات محددة بوضوح تتمثل في اﻹشراف على العملية الانتقالية المفضية إلى الانتخابات العامة. |
Un gran número de estas víctimas han sido resultado de ataques a civiles y a miembros del SOC por el ENKD y grupos no identificados, y ataques del SOC y grupos no identificados contra otros partidos políticos. | UN | وقد وقع عدد ضخم من هؤلاء الضحايا نتيجة هجمات شنها على المدنيين وعلى حزب دولة كمبوديا الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية وجماعات غير محددة الهوية ونتيجة لهجمات شنها على أحزاب سياسية أخرى شنها حزب دولة كمبوديا وجماعات غير محددة الهوية. |
Ello permitió la formación de otros partidos políticos que pudieran desafiar al partido gobernante en la elección multipartidista celebrada el 31 de octubre de 1991. | UN | وقد أدى هذا إلى تمهيد الطريق ﻹنشاء أحزاب سياسية أخرى لتتنافس مع الحزب الحاكم آنذاك في انتخابات قائمة على تعدد اﻷحزاب تقرر إجراؤها في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
Los miembros de otros partidos políticos también han perdido la vida en ataques del PCN (Maoísta). | UN | وقتل أعضاء أحزاب سياسية أخرى في هجومات شنها الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي). |
Estos marcos normativos incluyen a menudo prohibiciones con respecto a determinadas fuentes y donantes, tales como donaciones anónimas, donaciones de empresas u otras entidades sobre las cuales la administración pública ejerce una influencia dominante o de empresas que suministran bienes o servicios a la administración pública, así como donaciones de otros partidos políticos o de donantes extranjeros. | UN | وكثيرا ما تتضمن هذه الأطر التنظيمية حظرا على بعض المصادر والمتبرعين كالتبرعات من مصادر مجهولة الهوية، والتبرعات المقدمة من الشركات والكيانات الأخرى الخاضعة لتأثير سلطة الإدارة العمومية والشركات التي تقدم السلع والخدمات للإدارة العمومية، والتبرعات التي مصدرها أحزاب سياسية أخرى أو من مانحين أجانب. |
Esas personas condenaron la violencia y asistieron a reuniones con otros partidos políticos y la comunidad internacional pero fueron desautorizados públicamente por organizaciones populares de Puerto Príncipe y por la Comisión de Comunicaciones del Fanmi Lavalas. | UN | وقد أعلنوا عن إدانتهم للعنف وحضروا اجتماعات مع أحزاب سياسية أخرى والمجتمع الدولي، غير أن المنظمات الشعبية في بورت - أو - برانس ولجنة الاتصالات التابعة لحزب فانمي لافالاس قد تبرأت منهم علنا. |
La Convención Nacional volvió a convocarse del 5 de diciembre de 2005 al 31 de enero de 2006, de nuevo sin la participación de los representantes de la Liga Democrática Nacional (LDN) y otros partidos políticos. | UN | وقد عُقد المؤتمر الوطني من جديد خلال الفترة من 5 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2006، وبدون أن يشارك فيه هذه المرة أيضاً ممثلون عن الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وعن أحزاب سياسية أخرى. |
El 21 de junio, el Presidente Kiir emitió un decreto por el que nombraba a su nuevo gobierno, en el que el SPLM tiene 27 puestos ministeriales, el Partido del Congreso Nacional 2 y 3 otros partidos políticos del Sudán Meridional. | UN | وفي 21 حزيران/يونيه، أصدر الرئيس كير مرسوما بتعيين حكومته الجديدة التي تتولى فيها الحركة الشعبية لتحرير السودان 27 منصبا، ويتولى حزب المؤتمر الوطني منصبين، وتتولى أحزاب سياسية أخرى من الجنوب 3 مناصب وزارية. |
31. Aunque, en general, se puede decir que los Estados Unidos tienen un sistema " bipartidista " , muchos estadounidenses se consideran " independientes " o no afiliados al Partido Demócrata ni al Partido Republicano, o lo están a otros partidos políticos. | UN | 31- وبينما قد يُقال إن للولايات المتحدة نظاماً " من حزبين " عموماً، يرى العديد من الأمريكيين أنهم " مستقلون " أو غير منتمين لأي من الحزبين الديمقراطي أو الجمهوري، أو أنهم منتمون إلى أحزاب سياسية أخرى. |
46. La creación de ramas juveniles por parte de otros partidos políticos suscitaba inquietud, sobre todo cuando, como en el caso de la Fuerza Juvenil, afiliada al Partido Comunista de Nepal-Marxista-Leninista Unido, parecían competir con la Liga de Juventudes Comunistas y declaraban que llevaban a cabo actividades de " ejecución de la ley " en apoyo de la policía, por ejemplo la de descubrir a funcionarios del Estado supuestamente corruptos. | UN | 46- وقيام أحزاب سياسية أخرى بإنشاء أجنحة شباب أثار مشاعر قلق، وخاصة عندما بدا، كما في حالة " قوات الشباب " المنتسبة إلى الحزب الشيوعي النيبالي - اللينينيون الماركسيون الموحدون، أنها تتنافس مع عصبة الشباب الشيوعي وعندما طالبت بالقيام بأنشطة " لإنفاذ القانون " دعماً للشرطة، بما في ذلك استهداف المسؤولين الحكوميين الفاسدين، كما تزعم. |
El 18 de noviembre en Gatumba (provincia de Bujumbura-Rural), la policía impidió con gases lacrimógenos y disparos al aire que miembros del Sahwanya-FRODEBU y de otros partidos políticos pertenecientes a la ADC-Ikibiri asistieran a una reunión. | UN | وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، في غاتومبا (مقاطعة بوجومبورا الريفية)، منعت الشرطة أعضاء في ساهوانيا - الجبهة من أجل الديمقراطية في بوروندي وفي أحزاب سياسية أخرى تنتمي إلى تحالف الديمقراطيين من أجل التغيير في بوروندي - إيكيبيري من حضور أحد الاجتماعات، وذلك باستخدام الغاز المسيل للدموع وإطلاق النار في الهواء. |